ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  95  

И над озером льется яркий лунный свет;

Холод не дает мне заснуть, и я стою, задумчиво

Слушая шелест тростника; я думаю о том, как много

Разочарований мне довелось испытать в этой жизни,

И меркнет красота ночного пейзажа; уже третий час ночи,

Я наблюдаю, как яркие светлячки летают надмогильными Холмами.

Взглянув на небеса, я вижу Млечный Путь,

Скрывающий великую тайну.

Я помню, что именно здесь

Окончил свои дни Цао Цао, правитель Вэй, и эти молчаливые

И величественные холмы и реки стали ему памятником;

Расцвет и упадок сменяют друг друга – так стоит ли бедному

Ученому радеть об улучшении мира? Но как же нам

Остановить все эти войны? Не могу я найти ответ на этот

Вопрос, хотя волосы мои давно поседели.

16 августа 1880 года

Прекраснейшая Ши По…

Я не могу бросить свою работу прямо сейчас. У меня не хватит денег, чтобы открыть магазин. Остается только один вариант – торговать опиумом, но я никогда не буду этим заниматься. Не можешь ли ты отложить свое замужество на несколько лет? Женщины всегда могут придумать какую-нибудь причину. Может быть, ты скажешь, что все еще глубоко скорбишь о смерти своего дяди?

Я каждую ночь молюсь Будде, чтобы он сотворил чудо.

С огромной любовью, твой Куй Ю.

Прощальная песнь

Ду My (803–856)

Ты так юна, и

Твое прелестное тело

Гибкое, как виноградная

Лоза ранней весной;

Налетевший на Янчоу

Теплый бриз сорвал

Занавески со всех дверей

На улицах. Скольких

Красавиц тогда я

Смогу видеть, но

Ни одна с тобою

Не сравнится.

Легко ли скрыть настоящую любовь?

Как мы можем улыбаться во время

Прощального ужина?

Даже свечи разделяют нашу печаль:

Они будут вместе с нами ронять слезы

До самого утра.

20 августа 1880 года

Куй Ю…

Мой дядя был прекрасным человеком. Я никогда не воспользуюсь его смертью в собственных интересах даже для того, чтобы отложить свое замужество. Это было бы подло. Неужели ты обо мне такого низкого мнения, что даешь подобные советы?

С печалью, Ши По.

Глава 14

Один ученый муж готовился сдавать экзамен и очень переживал, поэтому поводу. Его жену очень удивило сильное беспокойство мужа.

– Посмотри на себя, жалкий негодник, – возмущенно сказала она. – Ты, наверное, думаешь, что мужчине труднее написать эссе, чем женщине родить ребенка. Конечно, женщине легче, – тяжело вздохнув, ответил ее муж.

– Твой живот полон, потому что ты носишь ребенка, а у меня в голове пусто. Как же я могу придумать, что мне написать?

Куй Ю слышал, как вернулась жена. Она старалась не шуметь, но он только слегка дремал, ожидая ее. Он испугался, что Ши По вообще не вернется. Если бы он не был таким слабым, то мог бы и сам о себе позаботиться. Однако сейчас у него не было сил, чтобы самостоятельно воспользоваться ночным горшком. Несмотря на то, что жар спал, его плечо все еще ныло от боли. Когда же Куй Ю пытался пошевелить рукой, его тело пронзала такая резкая, похожая на удар молнии боль, что у него перехватывало дыхание и темнело в глазах.

Господи, каким жалким и беспомощным он был! Когда ему наконец-то представилась возможность показать жене, на что он способен, болезнь разрушила все его планы.

Ши По провела своей маленькой ручкой по его щеке. Она проверяла, нет ли у него температуры, и осматривала его распухшее плечо. Куй Ю сравнивал ее прикосновения с ярким блеском бриллианта – они были такими же мимолетными и едва уловимыми, но запоминающимися.

Он непременно посмеялся бы над своими забавными мыслями – его часто тянуло на высокопарные сравнения, когда он думал о своей жене, – однако сейчас Куй Ю занимало другое – он пытался поймать маленькие пальчики жены и поцеловать их.

– Ты проснулся! – удивленно пробормотала Ши По. – Я думала… – Она замолчала, наблюдая, как он покрывает ее ладонь нежными поцелуями. – Куй Ю… я… – снова пробормотала она, чувствуя, что начинает плакать. Он не видел лица жены, но не потому, что в комнате было темно, – просто она отвернулась от него и опустила голову.

Куй Ю продолжал держать ее за руку.

– Что случилось? – спросил он требовательным голосом, сев на кровати.

  95