ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  101  

– Не оставайся здесь, – умоляющим голосом произнес Куй Ю. Он понимал, что жена, скорее всего, не слышит его, но она вздрогнула и, широко раскрыв глаза, удивленно посмотрела на него.

Куй Ю снова полетел вниз. У него осталось всего лишь несколько мгновений, чтобы сказать ей что-нибудь, однако мысли его путались, и он не мог найти нужных слов. Он чувствовал только боль и страх. С таким тяжелым грузом на душе он упадет на землю быстрее, чем выпущенная из лука стрела.

Что ж, он упустил свой шанс.

Сын

Ку Куан (725–814)

У Фукиень родился сын,

И когда он вырос, один чиновник

Купил его для того, чтобы сделать евнухом;

If хотя благодаря мальчику его

Хозяин разбогател, в жизни он не видел

Ничего, кроме жестоких наказаний; его

Просто использовали, как какую-то вещь;

Небеса наверняка не ведали о том, как он

Страдал и был унижен. Боги не понимали,

Что его боль и муки только забавляли других людей!

Когда-то отчаявшийся отец решил продать его,

Рассудив, что лучше послушаться совета

Соседей и не воспитывать ребенка самому, однако

Сейчас он скорбит о своей потере, и эта

Скорбь хуже смерти; сын же сказал отцу, что

Его сердце истекало кровью, потому что он

Знал: они расстаются навсегда и никогда уже

В этом мире им не суждено встретиться. Никогда!

4 сентября 1880 года

Прекраснейшая Ши По…

Прошу тебя, не обижайся на мои глупые слова. Я уверен, что ты не способна на обман, и я бы просто не посмел предлагать тебе подобное. Я уже знаю, что ты глубоко скорбишь о смерти своего дяди. С моей стороны было бы просто подло советовать тебе использовать столь грустное событие как предлог для устройства своих дел. По сравнению с тобой я просто ничтожный червь. Однако нет на свете человека более несчастного, чем я.

Я боюсь, что мне не удастся решить эту сложную проблему. Поэтому я молюсь, день и ночь, чтобы свершилось чудо, ибо только чудо сможет нам помочь. Мне пришлось в течение десяти дней продавать опиум. Если у человека есть связи, он может зарабатывать хорошие деньги – и мой хозяин-англичанин поможет мне, если мой план понравится ему. Но я не могу находиться в этом месте больше десяти минут. Я вижу такое презрение в глазах этих мертвых людей, которые еще дышат!

Нет, я не могу заниматься этим, Ши По. Я буду чувствовать себя последним негодяем, если соглашусь способствовать распространению ужасного наркотика. Я ненавижу иностранцев зато, что они привезли эту заразу в нашу страну. Скольким людям она искалечила жизнь! Ты и представить себе не можешь, сколько китайских мужчин, женщин и даже детей целыми днями находятся в опиумному угаре. Я не могу здесь больше работать, хотя понимаю, что если я уйду отсюда, то не смогу тебе помочь.

Как бы я хотел, чтобы твоя семья не была столь благородной и знатной! Тогда у меня оставалась бы хоть какая-то надежда. Ты для меня – звезда на ночном небе. Я же простой человек, который отчаянно пытается дотянуться до этой звезды, но ее свет ускользает из моих рук.

Пребывающий в глубоком отчаянии, Куй Ю.

Глава 15

Жила на свете одна женщина, которая никогда не видела зеркала. И вот как-то раз ее муж принес ей зеркало. Посмотревшись в него, она очень удивилась и поспешила к своей свекрови.

– Ваш сын привел домой новую жену! – сказала она ей.

– Неужели это правда? – поразилась старая женщина, – Дай-ка я посмотрю, – попросила она и, заглянув из-за спины невестки в зеркало, воскликнула: – Что же нам теперь делать? Ведь мать невестки тоже пришла вместе с ней!

Ши По медленно приходила в себя. Она застонала, почувствовав земное притяжение. Ее тело снова стало тяжелым, а легкие наполнились воздухом. Она поняла, что вернулась, и это ее огорчило.

Возможно, это не окончательное возвращение, скорее всего ее, отправили обратно, чтобы она смогла найти ответы на все те вопросы, которые задала ей богиня. Признаться, Ши По не ожидала, что богиня снова начнет расспрашивать ее.

Ей нужно было отдышаться и вспомнить, почему она так отчаянно цепляется за свою жизнь? Не лучше ли было бы умереть и положить конец бесплодным поискам смысла жизни? Даже если ей не суждено вознестись на Небеса и ее просто забудут после смерти, она почувствует облегчение, потому что больше не нужно будет ломать голову, думая о своем предназначении.

  101