ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  19  

Алина.

Мне было почти физически больно от того, что ее больше нет в моей жизни. Горе все еще будило меня по утрам, сопровождало в течение дня и забиралось ко мне в постель по ночам.

Дублин постоянно напоминал мне о ней. Она была на каждой улице, в лице каждой встречной девушки, которая понятия не имела, что шагает рядом с ней, маскируясь под человека. Алина вновь и вновь смеялась в пабах, а после умирала в темноте.

Она была всеми теми людьми, которых мне не удалось спасти.

Я шагала по улочкам Темпл Бар Дистрикт, направляясь прямо к колледжу. Вчера вечером мне пришлось идти по районам, которые славились большим количеством пабов и потому были заполнены туристами. Сегодня я была не в настроении думать о том, что лишь два орудия во всем мире способны уничтожить Фейри, а в этом городе сотни, если не тысячи Невидимых. Встреча с «Синсар Дабх» отрезвила меня. Книга была соткана из чистого зла, и я вспомнила о том, что иногда могу выйти победительницей из стычки с неведомым, могу даже стать сильнее, но самое плохое, как всегда, припасено для меня на десерт.

Кристиан встретил меня у двери кабинета, в котором располагалась кафедра древних языков. Он был молодым и сильным и выглядел классно в своих линялых джинсах, ботинках на шнуровке и теплом свитере. Волосы были стянуты в хвост и завязаны кожаным шнурком. Кристиан наградил меня восхищенным взглядом, и я похвалила себя – не зря возилась со своей внешностью. Женщинам всегда приятно, когда их усилия оценивают по достоинству.

Кристиан взял меня под руку и предложил отправиться в другое место.

– Они сейчас обсуждают бюджет, – объяснил он с сильным шотландским акцентом, забрасывая туго набитый рюкзак на мускулистое плечо.

– А разве тебе не нужно остаться?

– Не-а. На этих совещаниях отдуваются только штатные сотрудники. А я здесь на полставки. – Он сверкнул белозубой улыбкой, от которой я непроизвольно выпрямила спину.

Кристиан был невероятно хорош, он принадлежал к тому типу мужчин, обаяние которых захлестывает тебя с головой, заставляя считать каждую проведенную вместе секунду и исподтишка разглядывать его снова и снова: точеные скулы и волевой подбородок, широкие плечи, безупречную смуглую кожу и удивительные тигриные глаза. Изящное тело Кристиана излучало зрелость и совершенство, несвойственные людям его возраста.

– К тому же я не могу здесь спокойно разговаривать, а нам с тобой есть о чем поговорить.

Последняя фраза (по крайней мере, я на это надеялась) означала, что он расскажет мне нечто важное о моей сестре.

Кристиан провел меня через холл и почти опустевший первый этаж, и мы оказались в аудитории без окон. Мы уселись на раскладных металлических стульях под жужжащими лампами дневного света, и я представила себе Алину, которая могла слушать здесь лекции.

Я решила потратить пару минут на то, чтобы расспросить Кристиана об их знакомстве. Мне было интересно, не был ли он одним из тех парней, с которыми Алина встречалась сразу после приезда сюда, до того как Гроссмейстер промыл ей мозги. Я сама была бы не против встречаться с Кристианом. В другой жизни. В нормальной.

– Она пришла к нам на кафедру с листком текста, который ей нужно было перевести.

– Какого текста? – Я невольно подумала о «Синсар Дабх».

– Такого, который я перевести не смог. И мои дяди не смогли.

Я подумала, что его дяди тоже лингвисты, и спросила об этом.

Кристиан слабо улыбнулся, словно вопрос его смутил.

– В общем и целом они историки и знают невероятно много о разнообразных древностях и прочем. И я ни разу не сталкивался с текстом, который они не смогли бы перевести.

– А ты хоть выяснил, что это за язык?

– Сейчас моя очередь, Мак. У меня ведь тоже есть пара вопросов. Что случилось с тобой прошлой ночью? Почему ты не пришла?

– Я же сказала тебе. Позвонил отец, мы с ним разговорились о маме, о том, что ей стало хуже, и я просто потеряла счет времени. А когда я положила трубку, что-то съеденное на обед решило взбунтоваться, я почувствовала себя плохо и решила отправиться спать.

– Интересная версия, – сухо ответил он. – А теперь скажи мне правду.

– Я только что сказала.

– Нет. Ты врешь мне, я слышу это по твоему голосу.

– По моему голосу невозможно определить, когда я лгу, – фыркнула я. – Язык тела может что-то подсказать, но…

– А я могу. – Кристиан оборвал мои словоизлияния с той же ослепительной улыбкой. – В буквальном смысле слова. Ты лжешь, и я это слышу. Хотел бы я этого не слышать. Ты и понятия не имеешь, как часто люди лгут. Все чертово время, обо всем, даже о таких дурацких мелочах, о которых лгать бессмысленно. Либо мы будем говорить друг другу правду, Мак, либо не будем говорить вообще. Решать тебе. Но не пытайся меня обмануть. Ты просто не сможешь.

  19