ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  63  

– Добрый вечер, – тихо поприветствовала она.

Они не виделись со вчерашней ночи. Макс поставил свой бокал, глядя на нее таким взглядом, от которого ей стало не по себе. Так голодный человек, должно быть, смотрит на кусок пирога. Один щелчок челюстями – и он проглотит его.

– Мы продолжим разговор позже, Бернар, – пробормотал Макс, не отрывая взгляда от Лизетты. – А сейчас я жду, когда будет готова ванна.

Бернар ответил что-то невнятно, с интересом наблюдая за удаляющейся парой. Макс вместе с женой вышли из комнаты. Чувствуя легкое, но уверенное прикосновение его руки, взявшей ее за локоть, Лизетта поняла, что он хочет взять ее с собой наверх.

– Я хотела только поздороваться… а затем пойти прогуляться по саду, – сказала она. Макс ничего не ответил, продолжая подниматься по ступенькам, увлекая ее за собой. Лизетта не сопротивлялась, хотя сердце ее тревожно забилось.

Тишина казалась зловещей. Она должна что-то сказать, чтобы нарушить ее.

– Ты очень испачкался.

Макс предпочел проигнорировать это замечание.

– Полагаю, Ирэн упомянула о моем отсутствии прошлой ночью? – спросил он.

– Да.

– И что она сказала тебе?

– Что… ну… хотя ты пренебрег мной прошлой ночью, со временем ты станешь хорошим мужем.

– О, постараюсь, – уверил он ее. – Превосходным мужем. Чрезвычайно внимательным к своей жене.

– В настоящее время я ни в чем не нуждаюсь, месье.

– Может быть, ты все-таки будешь называть меня по имени, – мягко сказал он, – раз уж мы стали более близкими друг другу.

– Макс, – быстро поправилась она, замедляя шаги по мере приближения к спальне. – Может быть, мне позвать Джосаю, чтобы помочь тебе вымыться?

– Нет, я хочу, чтобы ты помогла мне. – Казалось, он испытывал удовольствие оттого, что Лизетта покраснела.

– Но… Макс…

– Это ведь не какое-то наказание, моя милая. Некоторые женщины даже испытывают при этом удовольствие.

– Но только не я, – сказала она слабым голосом.

* * *

Когда он закрыл за ними дверь спальни, Лизетта застыла при виде огромной ванны в центре комнаты. От воды поднимался клубами пар, а рядом с ковшом лежал кусок мыла.

Лизетта прислонилась спиной к двери, в то время как Макс небрежно снял свою рубашку. Лизетту охватил ужас. Она тотчас закрыла глаза, однако непреодолимое любопытство заставило ее приоткрыть их, а затем раскрыть шире. Он был стройным и очень загорелым. Его кожа блестела, как бронза на щите воина. Густые черные волосы покрывали грудь, переходя в узкую шелковистую полоску на животе. Его обнаженные руки были жилистыми и мускулистыми от работы на плантации, гибкими и проворными от многолетних занятий фехтованием. Лизетта затаила дыхание, наблюдая за тем, как он подошел к кровати и присел на край.

Макс посмотрел на нее теплым взглядом своих золотистых глаз и улыбнулся уголками губ.

– Помоги мне снять сапоги, жена.

Лизетта, как слепая, приблизилась к нему, а он вытянул свою длинную мускулистую ногу. Она ухватилась обеими руками за каблук его сапога и с трудом сняла его. В нос ей ударил запах пота, кожи и лошадей, заставив ее вздрогнуть. Макс казался ей невыносимо первобытным, готовым в любой момент протянуть руку и схватить ее. Сняв один сапог, Лизетта посмотрела на свои испачканные руки, затем на широко улыбающегося мужа.

– Тебе тоже не мешало бы принять ванну, – заметил он.

Лизетта упрямо взялась за второй сапог и потянула его. Сняв, бросила на пол и попыталась стряхнуть засохшую грязь с рук. Макс встал, и она замерла, пораженная видом огромного полуобнаженного тела, находящегося так близко от нее, что от ее дыхания шевелились волосы на его груди. Он не пытался прикоснуться к ней, только стоял и смотрел на нее, слегка шевеля пальцами, готовый вытянуть руку и обнять. Лизетта задрожала, но оставалась неподвижной, чувствуя, что любое ее движение может спровоцировать его.

Макс наклонил голову, и она почувствовала, как его теплые губы коснулись ее лба, слегка задержались, а затем скользнули к виску.

– Благодарю. – Его горячее дыхание вызвало у нее дрожь по всей спине.

Ее взгляд блуждал по его груди и остановился на шрамах, имеющих более темный оттенок по сравнению с остальной кожей.

– Как это случилось? – спросила она нерешительно. Он оторвал губы от ее виска, но не отстранился.

  63