Телефон снова зазвонил.
— Берри?
— Это я, — послышался на другом конце провода мрачный голос Доджа. — Кэролайн не отвечает.
— Боже правый! Надо было сказать ей, чтобы она взяла телефон с собой, когда отправится за Берри.
— Кэролайн не идиотка, Скай.
Додж был прав. Кэролайн Кинг не нуждалась в подобных напоминаниях. Она наверняка сразу поняла, что означает для них для всех, что Орен Старкс жив и на свободе. И догадалась бы принять все меры предосторожности. В том числе взять с собой мобильный.
Мысли Доджа следовали параллельным курсом.
— Единственная причина, почему она тебе не звонит, в том, что у нее нет такой возможности.
У Ская оборвалось сердце. Покрывшись холодным потом, он прибавил скорость, не переставая молить Бога, чтобы тот помог ему успеть вовремя.
Орен под дулом револьвера заставил обеих женщин переместиться в гостиную. Кэролайн он указал на диван и велел сесть, а Берри оставил стоять перед собой, прижимая дуло револьвера к ее виску.
— Уютная комната, — заявил он, оглядевшись вокруг.
— Ты ведь уже был здесь, — сказала Берри. — Когда забирал браслет.
Орен рассмеялся.
— Так ты заметила, что его не хватает? Я так и подумал, что ты захочешь проверить, когда его найдут на Салли. Я оказался прав.
— И еще ты приходил в дом сегодня утром, когда нас не было.
Он снова рассмеялся.
— Нашла мешочек в гостевой комнате? Что ж, я не виню тебя в том, что ты сменила спальню. Но представь мое удивление, когда я увидел свои подарки на кухонном столе. Я вернул их в мешочек и даже добавил копии некоторых твоих фото, которые я снял. Крупным планом.
Орен облизал губы, пожирая взглядом фигуру Берри.
Девушка с отвращением отвела глаза, но, проведя дулом револьвера по ее щеке, Старкс заставил ее снова взглянуть ему в лицо.
— В прошлую пятницу сюда приходил Карл. Я провел подготовительную работу, показал ему фото, нарисовал план дома. Я повторил ему тысячу раз, что следует подождать, пока вы с Беном удобно устроитесь в постели. Он должен был пристрелить вас обоих и смыться. Все было просчитано, никакой суматохи. Но даже лучшие планы… — Старкс вздохнул.
Свободной рукой он взял с тумбочки фотографию в рамке и, посмотрев на нее, сказал Кэролайн:
— Ты очень фотогенична. Совсем как Берри.
Женщина едва удостоила его взглядом.
— Но ты же сказал, что твой брат жил в спецучреждении, — напомнила Берри. — Когда же ему удалось выйти оттуда?
— Пару лет назад. Медкомиссия штата объявила его излечившимся. И его снова повесили мне на шею, учитывая состояние нашей мамочки. Он был проклятием моего детства, и теперь мне предстояло отвечать за него до конца жизни. Чудесно! Сказочно! Но потом… — Выражение лица Старкса изменилось. — Когда я стал думать, как отомстить всем ненавистным людям, которых я встретил в «Делрэй», я увидел способ использовать этого идиота. Стал промывать ему мозги, рассказывать, какая ты жестокая. Что тебя надо убить и сделать это должен он, если хочет попасть на небеса и жить там с мамочкой долго и счастливо. — От хихиканья Старкса по спине Берри побежали мурашки. — И сработало!
— Что-то не очень хорошо сработало, — холодно заметила Кэролайн.
Берри в который раз удивилась ее выдержке, за которую была ей сейчас очень благодарна. Наверняка Кэролайн была в ужасе не меньшем, чем сама Берри, но выглядела при этом абсолютно спокойной.
— Мама права, Орен, — сказала Берри. — Карл совершил немало ошибок. Бен выжил. Карл запаниковал и не смог выстрелить в меня. Он…
— Заткнись! — рявкнул Орен. — Без тебя знаю.
— От Карла? Ты видел его, после того как он сбежал отсюда в пятницу?
— Это он идиот, Берри, а не я. Конечно, я его не видел. Но я дал ему сотовый телефон, чтобы мы оставались на связи. Он должен был позвонить мне, как только дело будет сделано. И он позвонил, но при этом бормотал какую-то чепуху, плакал, говорил, что все испортил, и выл при мысли, что теперь ему не попасть на небеса. А подробности я узнал из выпусков новостей. Орена Старкса разыскивали. Так что мне необходимо было убрать Карла с глаз долой. Я велел ему найти место, где спрятаться.
— Мотель.
— Идея казалась неплохой. — Орен словно бы оправдывался. — Вся эта стрельба была лишь…