— Карл был камнем на моей шее всю мою жизнь. Я не мог завести друзей, потому что Карл был таким психом. Никто не хотел приходить поиграть к нам в дом, и я ни к кому не мог пойти, потому что должен был гулять с ним. Наконец эта безмозглая пародия на мать, которой меня наказала судьба, отдала его в спецучреждение, где он и находился долгое время. Шшшш! Страшный семейный секрет. Мы переехали из Бомона в Хьюстон. «Никому не рассказывай о своем брате и его болезни, Орен!» Как будто бы я сам собирался сообщать всем вокруг, что мой брат, мой сосед по материнской утробе, — Старкс захихикал, довольный придуманным им выражением, — был жалким психом. Слава богу, я наконец-то избавился от него! Тупой сукин сын. Даже застрелиться не смог, ничего не напортив. — Голос Старкса неожиданно изменился. — И куда это ты, интересно, собралась?
Он заметил, что Кэролайн пытается пробраться к двери, ведущей в столовую. Берри вспомнила, что на обеденном столе остался мобильный телефон Кэролайн, с которого та пыталась дозвониться Доджу.
«Додж, и почему тебя нет с нами? Скай, где ты?»
Но Берри понимала, что не может рассчитывать на их помощь. Ни на кого не может рассчитывать. Это была ее схватка. Это она должна была придумать, как им с матерью остаться в живых.
Скай на полной скорости мчался к дому на озере, когда зазвонил телефон. Он схватил трубку, не взглянув на экран.
— Берри?
— Шериф Драммонд. Я правильно понял: Орен Старкс все еще на свободе?
— Боюсь, что да, сэр.
Скай кратко пересказал ему последние события. Посреди разговора вдруг послышался писк ожидающего вызова.
— Прошу прощения, сэр, — сказал Скай шерифу. — Я буду сообщать вам о подробностях по мере поступления сведений. Но сейчас мне необходимо принять звонок.
Не дожидаясь ответа начальника, он переключился на второй вызов.
— Берри?
Но на проводе был один из его коллег.
— Скай, у нас проблема, — сообщил он.
— Говори!
— Чьи-то лошади выбрались из загона.
Мысли Ская были настолько сконцентрированы на угрожавшей Берри опасности, что он не сразу сообразил, о чем идет речь.
— Лошади?
— Они мечутся по шоссе, и водителям приходится их объезжать. Вы послали нас проверять причалы, где можно брать напрокат лодки, но мы с Энди не можем никуда доехать. А если кто-то вдруг собьет одно из этих животных…
Скаю не надо было рассказывать, что произойдет в этом случае. Животное, скорее всего, умрет, но и пассажиры транспортного средства могут сильно пострадать.
— Вы вместе в одной машине?
— Да. Стивенс пошел…
— Это сейчас неважно. Загоните лошадей обратно, потом продолжите объезжать пирсы. А меня держите в курсе дела.
— Сообщение принято.
Скай проверил, нет ли на аппарате пропущенных звонков. Их не было. Он поставил на быстрый набор номер дома на озере. И слушал гудки, пока не включился автоответчик. Обливаясь холодным потом, Скай набрал еще раз номер Берри. На нем автоответчик включился сразу. Скай посмотрел, сколько времени. С момента его последнего разговора с Кэролайн прошло семь минут. Он еще раз набрал номер домашнего телефона и, снова не дождавшись ответа, позвонил Доджу.
— Говорите!
— Ты не мог бы позвонить от моего имени на мобильный Кэролайн? У меня в сотовом нет ее номера.
Скай рассказал Доджу, что Кэролайн обещала позвонить или попросить позвонить Берри, когда обе они будут в безопасности, заперты внутри дома. Но звонка не было.
— Ты уже едешь туда? — поинтересовался Додж.
— Как раз сворачиваю на дорогу к озеру. Давай я буду звонить Берри, а ты — Кэролайн.
— Заметано.
Скай снова набрал номер мобильного Берри. Потом домашний. Снова автоответчики и там и там. Прошло одиннадцать минут. Этого времени Кэролайн должно было хватить с лихвой, чтобы предупредить Берри об опасности и позвать ее в дом. Но это если она плавала в бассейне. Скай испытал некоторое облегчение. Когда Кэролайн упомянула, что Берри собиралась купаться, он сразу подумал про бассейн, который находился в двух шагах от задней двери. Но ведь Берри могла решить поплавать в озере. И в этом случае двум женщинам понадобилось бы больше времени, чтобы вернуться в дом.
Кэролайн надо дойти до конца пирса. Может быть, Берри заплыла довольно далеко. Или ей потребовалось время, чтобы заметить, что мать машет ей с берега, потом несколько минут, чтобы доплыть до пирса, и еще время, чтобы вернуться в дом.