Наконец он оторвался от нее, и она словно в тумане осознала, что не хочет, чтобы поцелуй заканчивался. Она положила голову ему на плечо, успокоенная поглаживанием его руки по спине. Его ладони притянули ее бедра вперед, так что между их телами не осталось ни дюйма расстояния. Их разделяли лишь толстые слои ее нижних и верхних юбок, но даже сквозь них она чувствовала твердую выпуклость его чресел.
Джейсон зажал ее между своих бедер, позволив привыкнуть к ощущению мужского тела. Губы его прошлись по ее влажному лбу, а ее неровное дыхание, касавшееся его шеи, заставляло его плоть набухать все сильнее. Он почувствовал, как она задрожала, когда он погладил ее нежный затылок.
- Боишься? – спросил он.
- Я-я не знаю.
- Тебе нечего бояться. – Он потерся губами о ее рот невыносимо дразнящей лаской. Когда она не ответила, он поднял голову и вопросительно посмотрел на нее.
Ее голубо-зеленые глаза блестели, а покрасневшие от поцелуя губы казались мягче и полнее, чем обычно. Она недоумевающе подняла руку и откинула волосы, упавшие ему на лоб.
Внезапно им помешала открывшаяся дверь кухни. Это была Фиби, горничная, работавшая на Прескоттов почти десять лет. Круглое лицо Фиби стало малиновым, а рот распахнулся, когда она увидела, что муж и жена обнимаются в столовой.
- О, Господи. Простите, - воскликнула она в ужасе, и исчезла за дверью.
Лаура попыталась пригладить волосы и расправить платье, а кожа ее горела от смущения.
- Мы женаты, - сухо напомнил ей Джейсон, крепче сжимая руки за ее спиной.
- Ты должен отпустить меня…
- Не сейчас. Неужели так неприятно, когда я тебя обнимаю?
- Мне бы не хотелось, чтобы еще кто-нибудь в-ворвался и увидел нас. – Она закрыла глаза, почувствовав, как он уткнулся носом в ее ухо.
- Если тебе нужно уединение, - сказал он вкрадчивым голосом, от которого все волосы у нее на затылке зашевелились, - мы могли бы подняться наверх.
Она попыталась вырваться. – М-мне нужно многое сделать сегодня, если мы едем в Бруклин так скоро. Я правда думаю, что ты должен отпустить меня…
- Тогда иди, если тебе так уж хочется выпорхнуть из моих объятий. – Он отпустил ее, слегка нахмурившись. Но тон его был гораздо более мягким, чем обычно, и отвернувшись она почувствовала, как его взгляд ласкает ее. – Лаура.
Она остановилась, не поднимая на него глаз. – Да?
- Я не собираюсь принуждать тебя к чему-либо, - тихо сказал он. – Я так долго хотел тебя, и все же не принуждал.
В своей нежности он был еще более подавляющим, чем когда злился. Лауру поразили чувства, нахлынувшие на нее: желание снова подойти к нему и прижаться к его телу, скользнуть пальцами в его угольно-черные волосы, еще раз ощутить его рот своим. Она поспешно вышла из комнаты, сердце ее колотилось от осознания того, что меньше чем за несколько минут ее муж перевернул весь ее мир с ног на голову.
Глава 2
Только выпавший снег покрывал землю, превращая перестроенную ферму в живописную картинку. Когда кучер отворил дверцу четырехместной кареты, порывом ледяного воздуха с Лауры словно смело приятную вялость. Поездка из Бостона с Джейсоном оказалось на удивление занятной. В ответ на ее вопросы, он рассказывал ей о своем строительном предприятии в Бэк Бэй, многоэтажном здании на двадцать пять квартир, оснащенном лифтами и паровым отоплением.
- Хотелось бы мне его увидеть, - заметила Лаура, и он посмотрел на нее, насмешливо улыбнувшись.
- Я свожу тебя туда, когда мы вернемся.
Лаура согласно кивнула, и все у нее внутри затрепетало от восторга. Джейсон никогда не был с ней таким милым. Она начинала думать, что следующие несколько дней могут и не быть такими ужасными, как она опасалась. Когда поблизости был кто-то из Прескоттов, Джейсон становился тихим и неожиданно грубым, а его манеры – вызывающими. Прескотты, в свою очередь, становились церемонными и вежливыми. Лаура постоянно чувствовала себя оказавшейся меж двух огней, и поэтому ей не нравилось, когда они собирались вместе. Но если бы все очень постарались быть любезными, это могло бы подготовить почву для будущих встреч.
Джейсон вышел из кареты и потянулся к ней, обхватив талию. Он опустил ее на землю, не дав ей воспользоваться подножкой кареты.
- Спасибо, - сказала она, тихо рассмеявшись.