ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  122  

Сегодня нашим светлостям представляют юных дев и рыцарей, которым впервые случилось попасть ко двору.

Девы смотрят на меня с ужасом. Рыцари — с интересом, который раздражает Кайя. Но раздражение вижу лишь я: мой супруг наловчился держать подобающее случаю выражение лица. У него легко получается притворяться статуей.

Имя за именем. Семья за семьей.

Девочки тринадцати-четырнадцати лет. Мальчишки чуть постарше, но все равно слишком молоды, чтобы обзаводиться семьей. Но, кажется, я начинаю понимать: в этом мире все чересчур зыбко, чтобы медлить.

…Эллерот. У него семь дочерей, и эта четвертая. На ней то же платье, которое было на ее сестре в прошлом году. И значит, сестру удалось выдать замуж…

У девушки приятное лицо. Но наряд с широким кринолином, бантами и открытыми плечами явно был шит не на ее фигуру. Она чересчур худа и субтильна. Голос тихий. Мы не разбираем слов, но отвечаем так, как пристало ответить: наша светлость исключительно рада знакомству со столь достойной молодой особой. Сколько ей?

…четырнадцать. За ее старшую сестру неплохо заплатили. И похоже, Эллерот знает, кому предложить дочь.

…тебе не тошно?

Тошно, я вижу. И ответ знаю наперед.

…именно. Закон на его стороне. И я пытался изменить закон, но… что я могу, если они сами хотят использовать собственных детей? Мой отец меня ненавидел, и порой мне кажется, что эта ненависть честнее их притворной заботы. Они растят детей, как скот, чтобы потом заключить очередную выгодную сделку.

…мы это изменим.

…но почему так, Иза? Объясни! Дело в том, что люди могут позволить себе иметь столько детей, сколько захотят?

Девушку сменяет рыцарь. Ему что-то около двадцати, и он отчаянно старается выглядеть старше, солидней. Но щетка усов над губой и куцая бороденка плохо вяжутся с кучерявыми волосами и по-детски пухлыми щеками.

…а у вас? Кайя, сколько у вас может быть детей?

Рыцарь читает оду в честь нашей светлости тонким срывающимся голосом и преподносит белую розу в знак чистоты намерений… мы принимаем с благодарностью, вполне искренней.

Какой женщине не нравятся цветы.

…один. Редко — двое. С большим перерывом. Я должен был тебе сказать.

…вот и сказал.

Ну… я ведь не собиралась заводить пятерых или шестерых.

Один. Двое в лучшем случае. С перерывом. Не так и плохо, если разобраться.

Рыцарь уходит, и появляется очередная юная дева, менее юная, чем предыдущая, и куда как более дева, чем девочка. Темные волосы, русалочьи, с поволокой глаза. Ее семья явно в деньгах не нуждается: платье на девушке по последней моде. Я бы сказала, с усовершенствованием этой самой моды. Белый шелк, расписанный золотом, свободно ниспадает по фигуре, позволяя разглядеть мельчайшие подробности этой самой фигуры. Он то льнет, то соскальзывает, меняясь, создавая ощущение чего-то текучего, зыбкого.

…кто это?

…Амелия Андерфолл. Единственная дочь тана Андерфолла. Тот, кто на ней женится, унаследует и земли, и титул, и немалое состояние.

Девушка знает себе цену и смотрит на меня с вызовом.

Ну да, она молода и омерзительно собой хороша. Темные волосы, перевитые серебряной лентой. Невинное личико. Зеленющие глаза… и недетская томность во взгляде, предназначенная не для меня. Голос грудной, глубокий.

…будешь на нее так глазеть, с кровати прогоню.

Нет, я не ревную. Почти.

…на пол?

…на пол.

…на полу места много… просторно…

Это что за намеки на уровне ощущений? И даже не сказать, чтобы двусмысленные, и даже не сказать, чтобы намеки. Неприлично при подданных о таком думать!

Ладно, сочтем обещанием. И пусть только не исполнит.

…исполню. Теперь уж дело чести.

О да, к вопросам чести их светлость относятся крайне серьезно.

…полагаю, она не по мою душу прибыла. Андерфолл — глава Геральдической палаты и в курсе некоторых… изменений. Думаю, решил воспользоваться ситуацией.

…и кто жертва?

…Урфин.

Мне и сказать-то нечего.

Амелия Андерфолл удаляется. В ее движениях нет ни поспешности, ни скованности. Она знает, что юна, хороша собой, состоятельна и родовита. Она привыкла получать то, чего желает, и я даже думать не хочу, почему у этой юной стервы возникло желание столь странное. Но Тиссу обидеть не дам.

  122