Когда-то цветущие луга заросли теперь кустарником и молодой порослью.
У Андре защемило сердце при мысли о том, что здесь когда то жили люди, а теперь от них осталась лишь тень разрозненных воспоминаний.
— Здесь довольно красиво, — сказал он. — Именно эти слова Кайса сказала когда-то Хавгриму. — Думаю, ты права, Мали. Это и есть Варгабю! Это место не может быть ничем иным.
— Но как же мы могли, черт возьми, попасть сюда? — спросила она.
— Будь добра, хоть здесь не ругайся, — попросила Нетта, невольно рассердившись.
— Но здесь нет покойников, — запротестовала Мали.
— Здесь покоятся мечты и надежды многих поколений людей, — сказал Андре. — А также тот сумасшедший священник.
— Да, верно, он погиб здесь. Все-таки это место жуткое, хотя и красивое.
— Это в сумерках так кажется, — вставила Нетта.
Запах крови. Ненавистной крови.
Такое долгое ожидание…
Такое долгое…
Оно подошло к концу.
— Что же нам делать теперь? — спросила Мали.
— Поторапливаться домой, — ответил Андре. — В Эльвдален, где бы он там ни был… Но как мы попали сюда?
Вид у Нетты был озабоченный.
— Я не суеверна, — сказала она. — Но у меня такое чувство, что все это было предопределено заранее. Наши ноги сами привели нас сюда.
— Или, повинуясь чьей-то воле, — пробормотал Андре. — Тропинка, ведущая в тупик…
— Чепуха, — убежденно сказала Мали. — Это девственницы из Варгабю заманивали сюда людей. Но теперь они успокоились, отомстив за себя.
— Да, конечно, — согласилась Нетта. — То, что мы оказались здесь, просто случайность. Давайте же уйдем отсюда! И как можно скорее, а то уже стемнело!
Все были согласны с ней. Обсудив, в какую сторону им направиться, они пошли.
Стали торопливо спускаться по склону холма, к югу, по направлению к Эльвдалену. Стемнело. Ветер так шумел в кронах деревьев, что люди едва слышали голоса друг друга.
Но вскоре они опять сбавили темп.
— Здесь слишком темно.
— И растительность слишком густая.
— И так сыро!
— Когда-то здесь была тропинка, — сказал Андре. — Прямо под деревьями… Черт возьми, как же здесь темно!
— Стойте! — сказала Нетта и сама остановилась. — Почва заболоченная. Мы можем оказаться в трясине.
— Это не болото, — ледяным голосом произнес Андре. — Это почти полностью заросшее озеро!
— Ой! — воскликнула Мали. — Это же то самое озеро!
— Но гагар уже нет, — приглушенным голосом произнесла Нетта. — Смотрите, а вот та самая куча, о которой сказано в рукописи! Это должно быть…
— Изображение божества, — подсказала Мали. — Фрея. Мне хотелось бы взглянуть на него. В самом ли деле он такой…
— Не надо, не подходи, — попросил ее Андре. Повернувшись к нему, Мали спросила:
— Неужели ты суеверен?
— Конечно, нет! Но у нас нет на это времени.
— Мы все равно должны пройти мимо него. Идем!
Нетта по-прежнему стояла на месте.
— Подожди, Мали, мне кажется… — сказала она. Посмотрев на нее через плечо, Мали спросила:
— Что тебе кажется?
— Что нам нельзя туда ходить, — ответила Нетта.
— И что еще тебе кажется?
— Взгляни на воду…
— На воду? — фыркнула Мали. — Озеро настолько заросло, что поверхность воды видна лишь посередине.
— Темная, вонючая жижа, — сказал Андре. — Так что же ты увидела, Нетта?
— Ничего. Может быть, какое-то движение, среди водорослей и тины.
— Не подходи слишком близко к берегу, — предупредил Андре. — Наверняка ты увидела какую-то лягушку…
— В таком случае, это очень большая лягушка, — сердито ответила Нетта и внезапно крикнула: — Мали!
Андре тоже испуганно воскликнул:
— Осторожнее, Мали, не ходи туда! Вернись!
Девушка стояла между земляной кучей и озером. Повернувшись на их испуганные крики, она тоже закричала.
В воде что-то было. В самой глубине, среди переплетавшихся стеблей водяных лилий, что-то двигалось, направляясь к поверхности, как раз туда, где стояла Мали.
Сбросив с плеча сумку, Андре побежал к Мали, чтобы оттащить ее в сторону. Девушка подалась назад, но она была настолько парализована страхом, что не могла сделать ни шагу в сторону. Нетта же с ужасом смотрела на то, что медленно двигалось к поверхности воды — зелено-коричневое, облепленное тиной, омерзительное.