ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  5  

Как хорошо, подумал Сурим, что эта Мелисса Фокс буквально очаровала детей. Хоть одну ночь все поспят спокойно. Он застыл перед открытой дверью в детскую. Трое детей лежали рядом на огромной постели. Мелисса сидела рядом и читала книжку. Дети медленно погружались в сон.

Он дождался, пока Мелисса проверит, все ли дети спят, аккуратно закроет книжку и выключит свет.

Она явно не ожидала увидеть его в дверях.

– Спасибо за то, что уложила их, – деловито сказал Сурим. Он злился, что позволил незнакомке влезть в его дела, но, с другой стороны, ему оставалось только принять ее помощь.

– Извините меня за резкость. Я не имела права так говорить с вами, – произнесла Мелисса таким же серьезным тоном, что и он.

Безукоризненное извинение, но он не поверил ни одному слову.

– Надеюсь, они тебя больше не потревожат, – вежливо ответил он.

Мелисса с негодованием взглянула на него.

– Дети не могут помешать мне, – и она направилась в свою комнату.

Шейх заглянул еще раз в темную детскую. Ему было больно вспоминать о своей кузине. Она и ее муж были так молоды, когда погибли. А уж сам Сурим никак не рассчитывал стать опекуном троих маленьких детей. Он должен найти для них школу-интернат. Там за ними присмотрят лучшие педагоги, а здесь, во дворце, с ними невозможно справиться.

Глава вторая

Утром Мелисса оделась и приготовилась к встрече с поставщиком стройматериалов в офисе Сурима. Затем им надо будет снова поехать на стройплощадку, чтобы обговорить все детали с бригадиром. Сегодня Мелисса начнет отрабатывать свою зарплату. Если, конечно, Сурим разрешит ей остаться.

Мелисса вздохнула. Не стоило вчера так с ним разговаривать. Расскажет ли он о вчерашнем инциденте Максу?

За завтраком были только двое – она и Макс. Шейх уже уехал в офис и ждал их там.

– Доброе утро, Макс, – поздоровалась Мелисса, почувствовав облегчение от того, что Сурима нет. – Надеюсь, я не опоздала.

– Совсем нет, – Макс оторвался от английской газеты, которую просматривал. – Угощайся.

За едой Мелисса прислушивалась к любым шорохам, надеясь услышать голоса детей, но повсюду стояла тишина. Неужели они еще спят? Молодую женщину тянуло к детям, как к магниту. Она и не догадывалась, как соскучилась по общению с ребятишками.

– Как тебе здесь? – спросил Макс. Он сложил газету и отодвинул ее в сторону.

Мелисса улыбнулась.

– Если честно, я не ожидала увидеть здесь такое сходство с европейскими странами. Но что мне особенно нравится, так это цветы. Они просто великолепны!

– Сурим превратил свою страну в конфетку. Теперь он хочет развить здесь туризм. И если шейх с этим не справится, значит, не справится никто. Я в нем уверен.

– Поэтому он хочет здесь построить ресторан «Белла Люсия»?

– Да. Как ты знаешь, англичанам хорошо знакомо это название. И здесь все будет организовано на таком же высоком уровне, – вдохновенно сказал Макс. – Мы можем отправляться, как только ты будешь готова.

– Тогда поехали сейчас, – улыбнулась ему Мелисса.

В распоряжении Макса и Мелиссы был лимузин, на котором они и добрались до офиса. Мелисса с нетерпением ждала встречи с шейхом. Несмотря на вчерашнее недоразумение, она хотела поговорить с ним. Он казался намного интеллигентней всех мужчин, с которыми она раньше встречалась. Уверенный в себе, красивый человек. Да, он не умел обращаться с детьми, но это присуще не одному ему. Многие мужья считают, что детьми должны заниматься жены.

Наверняка он расскажет о традициях своей страны. Это так интересно – узнать, как живет незнакомый ей народ.

– Макс, ты знал, что у Сурима есть трое детей, которые живут вместе с ним? – спросила Мелисса.

– Ммм... дети? Не думаю. Он не женат. Хотя я слышал, что он ищет жену.

– Может быть, потому, что у него есть эти дети? – сказала Мелисса, размышляя, что значит «ищет жену» и как об этом спросить так, чтобы не казаться навязчивой.

– О каких детях ты все время говоришь? – непонимающе спросил Макс.

– У этих детей погибли родители. Мальчик сегодня ночью горько плакал, ты не слышал?

– Нет, – Макс выглядел озабоченным, – не могу представить Сурима с детьми. У руля власти – да, в окружении красивых женщин – да, но дети...

– Неудивительно. Он понятия не имеет, как с ними обращаться, – пробормотала Мелисса и почувствовала, что лимузин начал тормозить.

Они остановились у небоскреба, крыша которого, казалось, упирается прямо в небо. Макс быстро выбрался из машины, и Мелисса побежала за ним, боясь отстать. Стеклянный лифт доставил их на последний этаж, и перед Мелиссой открылся холл с роскошной мебелью. Вообще обстановка вокруг была очень изысканна и элегантна.

  5