— Не так давно.
— Покажи нам дорогу. У него с собой что-нибудь было?
— Веревка. Он сказал, что ему нужно привести с пастбища лошадь.
— В это-то время года?
Они поскакали в лес. Еще издалека их внимание привлек громадный дуб на опушке.
Они успели как раз вовремя, потому что внезапно на одной из ветвей закачался кучер, спрыгнувший вниз с большого сука. Александр бросился вперед, на бегу выхватил шпагу и одним ударом разрубил толстую веревку.
— Отлично сработано, — одобрительно заметил фогд. — Особенно для инвалида.
— Да, эта моя нога… Ничего страшного… давайте вытащим беднягу из петли.
Танкред растерянно озирался по сторонам. Он никак не мог понять происшедшего и уловить связь между событиями. Кроме того, он очень оскорбился за своего отца. Ведь дома никто не считал Александра инвалидом и никто не вспоминал о его хромоте. Они знали, что он получил серьезную рану в Тридцатилетней войне и что и он сам, и мать много сделали для того, чтобы поставить Александра на ноги. Но о хромоте старались не вспоминать.
Наконец петля на шее кучера разошлась.
— Я хотел умереть, — прошептал он. — Молли мертва. Ради чего мне жить?
— Ты еще молод, — пробормотал фогд. — Начни жизнь сначала. Хорошие кучера всегда нужны. Так это не ты убил ее?
— Я? Мою Молли?
— Нет, не Молли, а фрекен Джессику?
— Никогда! Просто произошел несчастный случай, она ее толкнула, и та умерла, разбив голову. И она так плакала, что мне стало ее жалко, и я согласился ей помочь спрятать тело. Я не хотел неприятностей.
— Ну-ну, — перебил его фогд, — расскажи еще раз, но при этом называй всех своими именами. Кто она? Графиня? Или может, мне самому тебе все рассказать? Итак, графиня Хольценштерн сказала, что она случайно толкнула фрекен Джессику, девушка упала и разбила себе голову. Графиня очень испугалась — и не удивительно! Она боялась, что никто ей не поверит, и ты согласился помочь ей, потому что дама тебе угрожала?
— Да, именно так все и было, — прохрипел кучер. — Вы, наверное, знаете, что я сидел в тюрьме, а она взяла меня на работу. Но она все время напоминала мне о прошлом и всячески использовала меня. Она угрожала всем рассказать… Или выгнать с работы. И она прибегла к угрозам и на этот раз. Она опустила капюшон на лицо, было темно, и я ничего не увидел. А это была Молли! Молли! Я никогда не прощу ее! Или себя!
— Расскажи лучше о той ночи! Ты помнишь всадника?
Кучеру было очень трудно говорить, и он все время держался рукой за горло.
— Я очень испугался. Это был граф с мальчиком… И граф тоже был испуган, зато графиня…
— Она стояла на берегу?
— Да. Она успокоила графа, что-то прошептала ему, хотя я не мог ничего услышать. Я испугался и спросил, зачем они привезли сюда этого юношу. И тогда граф вместе с ним уехал.
— Так граф ничего не знал о смерти девушки?
— Нет. Он возмутился, но графиня его успокоила. Но я не слышал ее слов.
— Наверное, она сказала, что это Молли. Граф терпеть не мог эту девушку, — объяснил фогд Александру.
— Теперь мне можно умереть?
— Бог не простит тебе этого греха!
— Ну, тогда дайте чего-нибудь выпить.
Фогд достал из кармана плоскую фляжку.
— Вот, можешь выпить все содержимое, только верни фляжку. А что ты расскажешь нам о герцогине?
Кучер сделал большой глоток, крякнул и переспросил:
— О герцогине? С этой пожирательницей мужчин у меня не было никаких дел! Если я вру, пусть меня черти в ад утащат!
Они усадила кучера на лошадь и направились к усадьбе графа, где отдали его на попечение слуг, строго-настрого приказав следить за ним и не оставлять одного.
— Вы думаете его отпустить? — поинтересовался Александр.
— Да, он наказал себя сам. И кроме того, ему угрожали.
Семья Хольценштернов ждала их в гостиной. Александр чувствовал себя очень уставшим. В глазах щипало. Небо стало уже светлеть, когда они начали говорить с графом и его семьей.
— Фрекен Стелла может отправляться спать, ведь она не имеет ничего общего с нашим разговором, — предложил фогд.
Девушка вышла из гостиной, такая же равнодушная, как и всегда. А есть ли у нее вообще чувства, подумал Танкред. Он так устал, что едва держался на ногах. Но он понимал, что они подошли к разгадке тайны.