ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

— Чудесно. Я не часто разжигаю огонь, произнесла она, пытаясь дышать спокойно.

— Еще бы, с такими дровами. Пицца будет в ближайшие десять минут. — Дасти протянул руку и накрыл ею тонкие пальцы Дэб. — Мы можем устроиться на диване, до того как ее привезут.

— С удовольствием. — Дэб опустилась на диван, но, когда Дасти сел рядом, тут же оказалась в его объятиях. Склонив голову на его плечо, она устало смотрела на огонь.

Дасти набрал побольше воздуха, раздумывая над тем, что собирался сказать.

— Я очень сожалею о прошлой неделе, Дэб.

Если хочешь, можешь считать меня мелочным подлецом и размозжить мою глупую голову, если я еще хотя бы раз заставлю тебя плакать.

— Следующего раза не будет, — пообещала Дэб.

Дасти задержал дыхание, чувствуя боль и горечь.

— Не будет? — еле выдавил он. Она выгоняет его? Не хочет больше видеть?

— Дасти, я задела твои чувства, когда сравнивала тебя со своим отцом. Но это произошло оттого, что я знала тебя недостаточно хорошо, чтобы заметить разницу между вами. Ты обидел меня, когда за моей спиной очернил меня перед шефом. Но это также оттого, что ты не видел разницы между мною и Марджори. Однако теперь, я считаю, все изменилось.

Думаю, что сейчас мы можем узнать друг друга лучше. И если это произойдет, непонимание, злость, обиды — все уйдет, так ведь?

— Надеюсь. — Дасти подумал немного. — На прошлой неделе я был просто вне себя, но обещаю: такое больше не повторится. Теперь о твоей работе. Если тебе нравится работать в банке, пожалуйста. Я не буду стоять на твоем пути и мешать тебе. То, что ты сказала мне в субботу, прояснило, насколько я был не прав.

Я поставил на одну доску Марджори и тебя.

Однако вы совершенно не похожи. И я это знаю точно. Я и раньше знал это, но боялся вновь поверить женщине. Особенно деловой женщине.

Дэб прижалась щекой к его плечу, чувства переполняли и пугали ее. Таких слов она от Дасти не ожидала.

— Мне, конечно, не очень нравится твоя идея ежедневных поездок на работу в город.

Но я попробую с этим смириться.

— Что?

— Я люблю тебя, Дэб. Однажды ты сказала, что любишь меня. И если это правда, я бы хотел, чтобы мы поженились. У меня — мое ранчо, у тебя — твой банк. Бесконечные поездки кажутся просто адскими, но я мог бы приезжать к тебе на пару дней в течение недели, и тебе бы не пришлось каждый раз уезжать из Денвера. Мы бы как-нибудь устроились.

— Мне казалось, ты настроен против деловых женщин.

— Если они принадлежат только мне — нет.

А как же ты? Ты же не выносишь дерзких, самоуверенных неудачников?

— Не выношу. Но мне нравятся обаятельные владельцы ранчо, которые работают с утра до вечера, спасают друзей, а в свободное время своим обаянием завлекают в сети заезжих незнакомок.

— Я не могу простить себя за то, что натворил. Буду жалеть об этом всю жизнь. Я знаю, что однажды утраченное доверие трудно восстановить, но попытаюсь.

Дэб прижала палец к его губам.

— Думаю, ты это уже сделал сегодня. Ты действительно считаешь, что я могу стать вице-президентом?

— Я считаю, ты должна им стать. А после сегодняшнего разговора Джозеф наверняка значительно увеличит твое жалованье. Он просто жаждет заполучить этого клиента.

Дэб расхохоталась, наклонившись к его плечу.

— Что здесь смешного?

— Я только представила себе рождественские вечеринки и традиционные пикники в нашем банке. Тебе до конца жизни придется быть Вильямом Уилсоном, опекающим невыносимого брата-близнеца.

Дасти прикрыл глаза и улыбнулся.

— Это ничтожная плата за счастье быть рядом с тобой «до конца жизни». Я люблю тебя, детка. :

— Я тоже люблю тебя, Вильям Дасти Уилсон. И всегда буду любить.

— Должно быть, сейчас как раз вовремя, пробормотал про себя Дасти. — Подожди здесь. Такие важные вещи настоящий мужчина должен делать в шляпе. — Через две секунды он вернулся в своей рождественской ярко-красной шляпе. — Сейчас. — Опустившись перед Дэб на колени, он взял ее за руку и откашлялся. — Дэб Харрингтон, я люблю вас. Согласны ли вы оказать мне честь и стать моей женой? — Глядя ей в глаза, он пытался прочитать в них ответ. Может быть, он вновь сделал какую-нибудь ошибку?

Дэб сглотнула, улыбнулась, и из ее глаз потекли слезы.

— Дасти Уилсон, я окажу вам честь. Я стану вашей женой. — Она обняла Дасти и уткнулась мокрым от счастливых слез лицом в его шею.

Будущее казалось светлым и ярким, как рождественские огоньки.

Их прервал звонок в дверь.

Дасти глухо выругался, Дэб хихикнула и подтолкнула его к двери.

— Ты же был самым голодным, — напомнила она.

— Разносчики пиццы должны быть более пунктуальными, — тихо возмутился Дасти и направился к двери.

Они сидели перед камином. Дэб принесла пиво и салфетки. Они ели пиццу прямо из коробки, смеясь и балуясь, словно дети.

— Ты не хочешь провести Рождество с моей семьей? Это будет чудесный многолюдный праздник. Хотя Айви считает, что ты чересчур стеснительна. Но мои родители должны познакомиться с женщиной, на которой я женюсь.

Дэб улыбнулась, представив себе большую дружную семью. Дэб всегда мечтала о такой семье, но никогда ее не имела. Надо будет купить подарки, испечь печенье.

— Вот только, — продолжил Дасти, — я не уверен, как нужно тебя представлять. Если я представлю им тебя как важного и бессердечного банкира, это не испортит твой имидж?

Дэб улыбнулась, купаясь в его любви и нежности.

— Я думаю, не стоит. И потом, мамочки редко бывают бессердечными.

— Мамочки? — вскрикнул Дасти. — Ты хочешь сказать, что...

— Пока ничего, но до Рождества еще целый день. Ты ведь хотел полный дом детей, так что нам лучше не терять времени.

— Ты права, детка, — согласился Дасти, беря ее на руки и направляясь в спальню. — Время не ждет.

Дэб счастливо рассмеялась.

— Дасти, я люблю тебя.

— Я лишь надеюсь, что ненамного меньше, чем люблю тебя я. — Он зашел в спальню, бережно положил Дэб на кровать и запер дверь.

Дверь в прошлое. Неважно, каким окажется будущее, оба знали лишь одно — они встретят его вместе.

  46