ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

Вульф сделал пару шагов назад и вытащил из штанов пистолет. Я хорошо помнила, что он всегда заряжен серебряными пулями, о чем тут же и предупредила своих новых друзей. Трейс уже отпустил меня на землю, прикрывая своим телом, но готовясь к возможной атаке. Но тут снова раздался голос Рэнульфа.

— Ты действительно думаешь, что можешь напугать этой пукалкой полуторатысячелетнего оборотня?

От его слов все тревожно зашептались, а Вульф только побагровел от ярости.

— Напугать может и нет, а вот вывести на время из строя, очень возможно.

И не сомневаясь, выстрелил в грудь Рэнульфа, а потом так же быстро в Трейса. Оба дернулись, и если Трейс начал оседать на землю, хрипло покашливая, то Рэнульф нашел в себе силы и кинулся на Вульфа, который усмехаясь, злобно приказал.

— Взять их!

На Рэнульфа бросились двое самых крупных самцов, и завязалась нешуточная борьба, Трейс пришел в себя и начал срывать одежду, готовясь к обороту. Я же краем уха услышала знакомый шум винтов, а уже через мгновение из-за верхушек деревьев показался большой вертолет. Зависнув над краем площади, из него посыпались люди и черной лавиной ринулись в нашу сторону. У меня в груди шевельнулась тоска, и я каким-то шестым чувством поняла, что это за мной. Мой клан Морруа словно цунами сметает все на своем пути, двигаясь к одной цели. Ко мне. На площади практически не было женщин, поэтому нападающие, не церемонясь, сминали малейшее сопротивление. От их вида даже мне стало жутко, что уж говорить про оборотней Дурси. Трейс, оставшийся в одних штанах, голой грудью, заляпанной кровью, стоял между мной и опасностью. Рэнульф, свернув головы тем недотепам, которые бездумно послушались своего сумасшедшего вожака и напали на него, тоже стоял рядом со мной и с искренним любопытством наблюдал за происходящим. Морруа потребовалась всего пара минут, чтобы деморализовать противника и поставить всех еще живых на колени. Дурси был последним, но живым и целым.

Впереди всех к нам шел Рене, одетый в черный костюм наемников и тяжелые берцы, что еще больше усиливало впечатление от его огромных габаритов. Угрожающая грация хищника, прущего к своей цели напролом, невзирая на любые препятствия. Аура смертельной опасности и дикой, едва сдерживаемой ярости окружали его. Трейс отступил в сторону на пару шагов от меня, уходя с пути Рене, и только Рэнульф остался стоять рядом, не дрогнув. Наемники клана Морруа рассредоточились по периметру и уставились на меня, с тревогой оценивая мое состояние и внешний вид. Судя по их лицам, выглядела я печально. Печально для всех Дурси!

Рене, подойдя ко мне, игнорируя Рэнульфа, сильно прижал к себе, вызвав у меня невольный стон боли. Тут же смягчил объятия и прошептал мне в макушку.

— Прости, маленькая, что так долго! Мы торопились как могли!

Рядом со мной раздался насмешливый баритон Рэнульфа.

— Ну что ты, в этот раз вам потребовалось всего полтора дня, чтобы найти свою женщину. По сравнению с прошлым разом, когда у вас на это ушло два месяца, делаете большие успехи.

У меня над головой раздался скрип зубов, а затем Рене проскрежетал, подхватывая меня на руки и держа словно ребенка.

— Ну вам вообще потребовалось два года, чтобы найти своих женщин, так что мы просто волшебники, а вам еще учиться и учиться.

Теперь уже у Рэнульфа зубы терлись друг о друга, но он быстро справился с собой.

— Красивую девочку ты себе нашел! Поздравляю! Приглашаю клан Морруа в гости к Макгрантам.

Заметив, как напрягся Рене и уже качает головой. Рэнульф коротко пояснил.

— Посмотри на нее, она еле держится на ногах. У нас она отдохнет и придет в себя, мои девочки ей в этом помогут.

Рене задумался лишь на минуту, все это время, зарывшись в мои волосы, тяжело вдыхал аромат и все крепче прижимал к себе в явной попытке успокоиться.

— Хорошо! Мы с благодарностью принимаем ваше приглашение и в будущем в долгу не останемся. Я клянусь честью, Макгрант, что твоя сегодняшняя помощь моей паре не останется не оплаченной.

Рэнульф хитро улыбнулся краешком губ и ответил.

— Мы скоро загоним вас в долговую кабалу! Уже две женщины вам достались, благодаря нам.

Рене опасно усмехнулся в ответ и небрежно ответил.

— Это мой личный долг лично тебе, Рэнульф. А долгов у клана Морруа перед Макгрантами нет. Ты забыл, что наша первая леди подарила тебе лично и твоему племяннику двух самок. Тех, кого ты никогда не думал встретить вновь, и ты еще считаешь, что мы что-то должны вам?!

  37