ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  11  

Лайра с ней не согласилась. Она вовсе не считала Сидни циничной. Просто у нее чересчур живое воображение. Что поможет ей преуспеть в своем деле.

— Слушай, пора работать, — вздохнула Лайра, — иначе и сегодня не удастся поспать.

Сидни кивнула, и следующие несколько часов обе молча трудились. К полуночи Лайра освободилась и ушла в спальню.

— В какое время ты поедешь к бабушке?

— Около трех. Иначе придется еле-еле тащиться в потоке возвращающихся с работы. А что?

— Не могла бы ты взять эти катушки с фильмами? Их нужно отдать в пятницу к пяти, а я весь день пробуду на другом конце корпуса. Ты бы очень мне помогла...

— Конечно, захвачу. Мне по пути.

В четверг после лекций Лайра заглянула в кабинет доктора Малера обсудить дополнительный проект. Рассказала ему о садике, обнаруженном в глубине свалки. И объяснила, что хочет сделать короткометражку на несколько минут.

— Вы уже закончили документальный ролик о... какая у вас тема?

— Парки. Я решила снять фильм о Перейсо-парке и именно там нашла симпатичный маленький

садик.

Малер поднял на нее ошеломленный взгляд и облокотился о столешницу.

— Что это на вас нашло? С ним давно покончено! И откуда вы вообще о нем узнали?!

Девушка кивком показала на постер:

— Заимствовала идею у вас, профессор. Из вашего постера.

Малер развернулся вместе с креслом и уставился на стену.

— Это провисело здесь так долго, что я совсем о нем забыл. Я вырос рядом с этим парком. И купил постер на первом ежегодном фестивале, но на следующий год переехал. Он пришел в полный упадок, верно?

— Да, — вздохнула Лайра и рассказала, как снимала машины и грузовики, сбрасывавшие отходы.

— И теперь вы хотите снимать садик у подножия холма?

— Я уже начала. Каждый день меняю карту памяти. Но пока что не было времени просмотреть. Я подумала, что если вы одобрите второй проект...

— Хм-хм...

Черт, он потирает подбородок! Сейчас зарубит проект!

— Интригующе, — признал Малер. — Вот что я вам скажу: ваша оценка зависит от документального фильма. Как только вы его сдадите, можете заняться фильмом о садике. Мне не нравится, что все это слишком напоминает тему вашего первого фильма. Та же среда, то же мировоззрение, но все это ваше дело. Начнете, когда закончите первый фильм.

Выходя из кабинета, Лайра думала о совете Малера. Он прав. Сначала нужно закончить фильм, от которого так много зависит. А пока пусть камера работает. Делает снимки.

В пятницу днем Лайра посчитала, что, выехав раньше часа пик, избежит самого плотного движения, но на шоссе между штатами случилась авария, в которой пострадали сразу четыре машины. Поэтому пришлось выбрать объездную дорогу, правда, хорошо знакомую. Лайра не раз любовалась тамошними прекрасными пейзажами. Хотя скорость оказалась гораздо ниже обычной, Лайра не сетовала. День выдался прекрасным, и она с удовольствием рассматривала ухоженные газоны и сады.

Она как раз миновала каньон Уолнат, когда увидела табличку «Дворовая распродажа».

Глава 3

Майло Смит был идиотом. А кроме того, мошенником и хвастуном. Но сам себя он таковым не считал. Наоборот, воображал, будто обладает блестящим умом, и был уверен, что все его коллеги в коллекторском агентстве, где он работал, тоже так думают. Его начальник, мистер Мерриам, редко хвалил кого-то из своих семидесяти с лишним служащих. Однако в прошлом месяце Майло подслушал, как он заметил коллеге, что Смит воистину бесценный сотрудник, причем доказывал это не раз. Майло был убежден, что мистер Мерриам больше всего имеет в виду его «сверхурочную» работу.

Как и другие, Майло хотел подняться по карьерной лестнице и своих целей не скрывал. Однако о самой главной из них никогда не упоминал. Потому что понимал: его все равно не поймут. И даже посмеются.

Майло хотел стать Джеймсом Бондом. О, он вовсе не спятил. И знал, что Бонд — всего лишь персонаж книг и фильмов. Майло вырос на этих фильмах и смотрел каждый столько раз, что и счет потерял. И мог повторить наизусть каждую реплику Бонда.

Бедственное положение мальчика Майло мгновенно забывалось, едва на экране появлялись первые кадры фильма. На пару часов он переставал быть тощим парнишкой, вынужденным терпеть постоянные побои своего старика. Нет, Майло превращался в Джеймса Бонда!

  11