ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  125  

- Дякую, - сонно пробурмотів Рон. Поки він здирав паперову обгортку, Гаррі зіскочив з ліжка, відкрив валізу й почав шукати Карту Мародера, яку ховав після кожного використання. Він повикидав з валізи половину її вмісту, поки знайшов карту під скрученими шкарпетками, в яких він і досі тримав пляшечку з відваром успіху фелікс-феліціс.

- Нарешті, - пробурмотів він, сідаючи з картою на ліжко. Легенько вдарив по ній паличкою і прошепотів, щоб не почув Невіл, який проходив поруч:

«Урочисто присягаю не затівати нічого доброго».

- Які класні, Гаррі! - зрадів Рон, розмахуючи парою новеньких квідичних воротарських рукавиць з Гарріного пакунку.

- Прошу, прошу, - неуважно відповів Гаррі, шукаючи в слизеринській спальні Мелфоя. - Не думаю, що він ще спить…

Рон не відповів; він захопився розгортанням пакунків З гостинцями, час від часу щось радісно вигукуючи.

- Добрий улов цього року! - оголосив він, показуючи важкого золотого годинника з чудернацьким символами по обідку та малесенькими рухомими зірочками замість стрілок.

- Дивися, що мама з татом подарували! Слухай, та я ж через рік повнолітній…

- Круто, - Гаррі мигцем глянув на годинника, а тоді ще уважніше придивився до карти. Де ж той Мелфой? Він не снідав за слизеринським столом у Великій залі… його не було біля Снейпа, що сидів у своєму кабінеті… не було ані в туалеті, ані в шкільній лікарні…

- Хочеш?-проплямкав з повним ротом Рон, пропонуючи коробку шоколадних казанків.

- Ні, дякую, - підвів голову Гаррі. - Мелфой знову десь пропав!

- Та не міг він. - Рон запхав у рот ще один казанок, а тоді зіскочив з ліжка й почав одягатися. - Поспіши, бо доведеться являтися на порожній шлунок… хоч так, мабуть, було б легше…

Рон задумливо глянув на коробку з шоколадними казанками, махнув рукою й пригостився третьою цукеркою.

Гаррі вдарив по карті чарівною паличкою, промимрив «Шкоди заподіяно», хоч нічогісінько й не сталося, швидко вдягся, обмірковуючи ситуацію. Мусить бути якесь пояснення періодичних зникнень Мелфоя, але йому просто нічого не спадало на думку. Найкраще було б ходити за ним назирці, але навіть з плащем-невидимкою ця ідея була нереальна: у Гаррі ж були уроки, тренування з квідичу, домашні завдання і явлення; він не зміг би цілими днями ходити за Мелфоєм так, щоб ніхто не помітив його відсутності.

- Готовий?-спитав він Рона.

Гаррі уже виходив зі спальні, а Рон навіть не ворухнувся, так і стояв, притулившись до стовпчика ліжка, й дивився порожнім поглядом в омите дощем вікно.

- Роне? Сніданок.

- Я не голодний.

Гаррі здивовано на нього глянув.

- Ти ж казав…

- Ну, добре, піду з тобою. - зітхнув Рон, - але їсти не хочу. Гаррі підозріло до нього придивився. -Ти щойно вмолотив півкоробки шоколадних казанків.

- Не в тому річ. - знову зітхнув Рон. - Ти… ти не зрозумієш.

- Це вже точно, - зізнався здивований Гаррі й повернувся, щоб відчинити двері.

- Гаррі! - зненацька вигукнув Рон.

- Що?

- Гаррі, я цього не витримаю!

- Чого ти не витримаєш? - не на жарт стурбувався Гаррі. Рон зблід, і здавалося, що його зараз знудить.

- Я постійно про неї думаю! - хрипко простогнав Рон.

Гаррі роззявив рота. Він такого не сподівався й волів би не чути. Дружба дружбою, але якщо Рон почне називати Лаванду Лавця-Вавця, то доведеться покласти цьому край.

- І чому ж це заважає тобі снідати? - Гаррі намагався в усю цю бридню влити хоч краплину здорового глузду.

- Вона, мабуть, і не здогадується про моє існування, - розпачливо махнув рукою Рон.

- Ще й як здогадується,-Гаррі вже нічого не розумів. - Ви з нею постійно лижетеся.

Рон кліпнув очима. -Ти про кого?

- Це ти про кого?-Гаррі відчував, що розмова заходить у глухий кут.

- Про Ромільду Вейн. - ніжно промовив Рон, і все його обличчя засвітилося, наче осяяне сонячним промінням.

Вони майже хвилину дивилися один на одного. Нарешті Гаррі запитав:

- Це жарт, чи як? Ти ж пожартував.

- Мені здається… Гаррі, мені здається, що я в неї закохався. - здушеним голосом промимрив Рон.

- О'кей. - Гаррі підійшов до Рона. щоб краще бачити його осклілі очі й бліде обличчя, - о'кей… а тепер скажи це ще раз, але цілком серйозно.

- Я її кохаю, - ледь чутно повторив Рон. - Ти бачив її волосся? Чорне, блискуче й шовковисте… а очі? Її великі темні очі? А її…

- Дуже смішно. - урвав його Гаррі, - але жарт закінчився, чув? Досить.

Він повернувся до виходу, і тут хтось щосили заїхав йому в праве вухо. Похитуючись, Гаррі озирнувся. Рон з перекошеним від люті лицем приготувався вдарити його кулаком вдруге.

  125