ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  20  

Таверна оказалась переполненной, как обычно по субботним вечерам. Это было единственное место, где Халида мало кто знал. Придерживая Эллу за спину, он провел ее к незанятому столику. Они уселись. Элла огляделась и посмотрела на Халида:

— Я слышу разговоры и смех, но не музыку.

Он кивнул:

— Музыкальная программа начинается примерно в одиннадцать. Мы пришли немного раньше. Хотите чего-нибудь поесть или выпить?

— Я бы перекусила. У нас не было возможности отведать деликатесы, заказанные вашей матерью.

— Хотите вернуться?

— Нет. Здесь мне лучше.

— Почему?

— Я никого не знаю.

— Разве плохо приходить туда, где тебя ждут друзья?

Она пожала плечами:

— Не сейчас.

— У вас с мужем было любимое место отдыха?

Ему хотелось больше узнать о ней. Пусть даже придется выслушать рассказ о мужчине, который, похоже, был настолько идеален, что Элла никогда не найдет ему замену.

Она кивнула:

— Да, но я туда больше не хожу. Все изменилось.

— А с друзьями вы где-нибудь бываете?

— Нет. — Элла посмотрела на него ясными глазами. — Сегодня я впервые показалась на людях после смерти мужа. Ко мне приезжают друзья, но я не хожу с ними на вечеринки… Кстати, ведь у нас не свидание. Я всего лишь расплачиваюсь за пользование гостиной.

— Точно. Вы бы не захотели пойти со мной на свидание.

— О чем вы говорите?

— Об этом. — Он показал на шрам.

— Не глупите, Халид. Шрам здесь ни при чем. Я по-прежнему ощущаю себя женой Александра, и я ему верна.

Халид кивнул и отвернулся. Даже если Эллу не пугает его искалеченное лицо, она никогда им не заинтересуется. Она любит покойника. Жаль, что они не отправились прямо домой. Элла предавалась бы воспоминаниям, а Халид вернулся бы к реальной жизни. Но почему ее слова кажутся ему очень обидными?

Глава 5

Халид снова посмотрел на Эллу:

— Вы серьезно? Вы слишком молоды и хороши собой, чтобы до конца жизни быть одинокой.

Она удивленно моргнула:

— Я не так молода.

— Полагаю, вам не больше двадцати пяти.

— Прибавьте еще четыре года. А я действительно выгляжу на двадцать пять? — Элла улыбнулась, будучи явно польщенной.

— Даже в двадцать девять не стоит обрекать себя на вечное вдовство.

— Я никого не смогу полюбить так, как любила Александра.

Элла сделала вид, что осматривает таверну. Халид уловил печаль в ее глазах. Он предпочел бы видеть эту женщину счастливой.

— Так говорила моя бабушка после смерти мужа, — заметил Халид. — Но ей тогда было почти семьдесят. Они создали семью, наслаждались внуками.

— Мой брак был прекрасен, — сказала Элла.

— Будет еще один.

Она взглянула на него:

— Вы не можете утверждать подобное. Где ваша жена?

— Перестаньте, Элла! Кто выйдет за меня замуж?

— При таком настрое — никто. Со сколькими женщинами вы выходили в свет в прошлом году?

— Если не считать вас, ни с одной.

— Вот видите.

— Женщина, с которой я намеревался прожить до конца дней, недвусмысленно заявила, что для нее это слишком тяжело. Зачем мне снова выслушивать подобное?

Подошел официант и принял заказ на напитки. Халид также заказал чашу с орехами.

— Она идиотка. — Элла не сомневалась ни минуты.

— Кто?

— Ваша бывшая невеста. Она решила, что жизнь состоит только из роз и солнечного света?

— Вероятно… — Халида смущало, что Элла его защищает. — Разве жизнь не должна быть именно такой?

— Будь она таковой, было бы здорово. Однако у всех нас есть проблемы. Как внешние, так и внутренние.

— Мы знаем, какова моя проблема, — бросил он.

Элла в очередной раз шокировала мужчину, передвинув стул так, чтобы сидеть справа от него.

— Знаете, я поняла. — Она свирепо уставилась на Халида.

— Что поняли? — Ему стало не по себе. Он всегда старался спрятать уродливый рубец на обожженной коже.

— Вы всегда поворачиваетесь ко мне левой стороной. Боитесь, что я сбегу, увидев шрам?

— Нет, не сбежите.

— Как вы думаете, почему?

— Родители вас очень хорошо воспитали.

— Только не надо обсуждать моих родителей, — с горечью произнесла Элла.

  20