ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  35  

— Что я такого сделала?

Марк побелел как полотно.

— Мне ужасно жать, мистер Бодин! — воскликнул он, прежде чем с мрачным терпением обратиться к ней. — Мег, нельзя, чтобы мяч ударил флажок. Это пенальти.

— Пенальти? Игроку? За ошибку кадди? — удивилась она. — Глупость какая! Мяч все равно упал в лунку.

— Не расстраивайся, солнышко, — весело утешил Скипджек, — со всяким случается.

Его следующий удар оказался очень удачным, и Спенсер весело хлопнул Кении по спине.

— Кажется, мы неплохо поработали, партнер! Напоминает о тех временах, когда я играл с Биллом Мюрреем и Реем Романо в Сипресс-Пойнт. Вот и говори о характерах…

Теперь Тед и Далли отставали на одну лунку. Но Тед, что неудивительно, надел хорошую маску при плохой игре.

— Ничего, нагоним на следующей лунке, — пробормотал он, послав ей многозначительный взгляд.

— Дурацкая игра, — пробормотала она минут двадцать спустя после того, как вновь подвела Теда. Пытаясь честно выполнять обязанности кадди, она подняла мяч Теда, чтобы стереть грязь, и тут же узнала, что этого не позволяется делать, пока мяч лежит на грине. Можно подумать, в этом есть какой-то смысл!

— Нет, сынок, похоже, удача тебя покинула, — вздохнул Далли.

Мег не видела причин скрывать очевидное:

— Это я его невезение!

Марк предостерегающе глянул на нее. Опять она нарушила обет молчания. И не назвала Далли «сэр»! Но Спенсер только хмыкнул:

— По крайней мере, она честна, чего не скажешь о большинстве женщин.

Настала очередь Теда бросить на нее предупреждающе-злобный взгляд, запрещающий комментировать идиотизм человека, подгоняющего под некий шаблон весь женский пол. Мег не нравилось, что он так легко читает ее мысли. И очень не нравился Спенсер Скипджек, хвастун и сноб.

— Когда я в последний раз был в Вегасе, наткнулся на Майкла Джордана в одном из закрытых помещений…

Ей удалось пережить седьмую лунку, не нарушив правил, но плечи ныли, новые кроссовки натерли волдырь на мизинце, жара сбивала с ног, а впереди еще одиннадцать чертовых лунок. Вынужденная таскать тридцатипятифунтовую сумку клюшек для спортивно сложенного чемпиона ростом шесть футов два дюйма, она находила ситуацию абсолютно невыносимой. Если сильные, здоровые мужики слишком ленивы, чтобы носить собственные клюшки, почему им не взять тележки? Вся эта история с кадди не имеет смысла. Разве только…

— Меткий удар, мистер Скипджек. Как рукой вложили мяч! — восхищенно кивнул Марк.

— Здорово, мистер Тревелер! — воскликнул Ленни.

— Классно сработано! — похвалил Скит Купер Далласа. Слушая, как кадди превозносят игроков, Мег решила, что все это делается для того, чтобы ублажить их эго. И решила проверить свою теорию.

— Bay! — воскликнула она на следующей площадке после того, как Тед ударил. — Классный драйв. Ты действительно ударил далеко. Очень далеко. До самого конца.

Мужчины снова уставились на нее. Последовала длинная пауза. Наконец Кении выдавил:

— Хотел бы я посылать мяч так…

Еще одна долгая пауза.

— …далеко.

Она поклялась, что от нее больше не дождутся ни единого слова. И сдержала бы обет, если бы Спенсер не оказался таким болтуном.

— Смотрите, миз Мег. Я применю приемчик, которому научился у Фила Майклсона. Этот мяч остановится прямо рядом с флажком.

Тед напрягся, как всегда, когда Спенсер обращался к ней. Он ожидал, что она сделает ему гадость, и Мег определенно так и поступила бы, если бы на карту были поставлены его счастье и благополучие. Но на весах лежало кое-что другое. Перед ней была совершенно невозможная дилемма. Последнее, в чем нуждалась эта планета, — еще одна площадка для гольфа, высасывающая ее природные ресурсы, но даже Мег было ясно, как тяжело приходится городу. В каждом выпуске местной газеты объявлялось о закрытии еще одного малого бизнеса или о благотворительной организации, не справляющейся с повышенным спросом на ее услуги. И как она может судить других, когда сама губит окружающую среду выхлопами из пожирающей бензин колымаги? Что бы она ни сделала, все равно будет выглядеть лицемеркой, предавшей свои принципы и играющей роль доброго, порядочного, стойкого солдатика в городе, который ее ненавидит.

— Смотреть, как вы бьете по мячу, — чистое удовольствие, мистер Скипджек!

  35