ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  166  

   - Передай своему господину, что его желает видеть виконтесса Телбридж, - с достоинством произнесла я.

   Вновь поклонившись, лакей удалился, а я позволила себе передышку и огляделась по сторонам. Просторное помещение с узкими окнами и высоченным потолком, в котором я находилась, обставлено довольно современно. Картины на стенах написаны молодыми художниками; это легко заключить из той манеры, в которой они выполнены. Камин - значительно более новый, чем сам замок; вне всяких сомнений, его заново собрали совсем недавно. На каминной полке - несколько фигурок, не имеющих никакого отношения к религиозной тематике. Женщина, держащая на голове кувшин. Распушивший хвост павлин. Мальчик, играющий на дудочке. Занавески - более светлые и лёгкие, чем обычно можно увидеть в таких местах. И я бы сказала, ничто здесь не свидетельствовало о военной карьере хозяина, равно как и о его продолжительном пребывании в Ансилоне.

   Лакей вернулся и почтительно предложил мне следовать за ним. Я прошла к лестнице, гулко цокая каблуками, и принялась подниматься, величаво придерживая подол, дабы длинное платье не путалось под ногами. Для сегодняшнего визита я оделась в соответствии со своим высоким общественным положением. Платье выбрала основательное, почти торжественное, в пол и, разумеется, зелёного цвета. На шее - колье из изумрудов. В ушах - изумрудные серьги.

   Широко распахнув дверь и торжественно объявив о прибытии виконтессы Вероники Телбридж, лакей отступил в сторону и застыл в поклоне. Я вошла. Со своей стороны, разводить излишний официоз не стала. Приседать в реверансе тем более. Просто остановилась, идеально ровно держа спину, высоко подняв голову и устремив вызывающий взгляд на хозяина дома.

   Мельком, в основном боковым зрением, всё же успела оглядеть и комнату. Очередное просторное помещение. Два окна, камин, настенные канделябры. Длинный прямоугольный стол, покрытый белой скатертью. За столом - всего два человека, и оба мне знакомы. Один из них - Джастин Брэдшоу, хозяин этого замка. Другой - как нетрудно догадаться, его друг Нортон Кэмерон. Присутствие последнего нисколько меня не удивило. Дэн и Алонсо не даром ходили на разведку. Помимо всего прочего, они известили меня и о том, что Нортон является нередким гостем в этом доме.

   Кроме этих двоих, в комнате присутствовали ещё несколько человек. За спиной у господ стоял лакей, готовый в любое мгновение долить графу и его гостю вина в пустеющий бокал. На стуле возле камина сидел не то кастелян, не то сенешаль. Горничная тщательно протирала низкую пузатую вазу.

   Продолжить осмотр помещения я не смогла: Джастин поднялся на ноги, полностью концентрируя моё внимание на своей персоне.

   - Леди Телбридж, - почти радушно произнёс он. - Я бы хотел сказать, что безмерно удивлён этой встрече, однако граф Кэмерон уже просветил меня насчёт вашей личности. Он рассказал мне, что на приёме у барона присутствовали именно вы, хоть вы и представились тогда чужим именем.

   - Не чужим, а просто несуществующим, - безразлично повела плечиком я. - Что же касается графа Кэмерона, - я перевела презрительный взгляд на Нортона, - то кто бы сомневался.

   Сквозившая в моём голосе неприязнь не укрылась ни от одного из них. Нортон поморщился и отвёл глаза, Джастин покосился на приятеля с ухмылкой.

   - Он также сообщил мне о придуманной вами и вашем мужем клевете, будто бы в преступлениях Дамиана виновен я, - добавил Брэдшоу, внимательно следя за моей реакцией. - К счастью, граф достаточно умён, чтобы ни на грош не поверить в подобную историю.

   - Лорд Кэмерон сделал свой выбор, - безразлично ответила я.

   И взглядом дала понять, что данная тема меня более не интересует.

   - Итак, госпожа виконтесса, с какой же целью вы прибыли в мой замок? - перешёл к делу Джастин. - Если для того, чтобы просить за вашего мужа, то вам нет нужды унижаться. Мне придётся сразу же вам отказать. Видите ли, это дело вне моей компетенции. Оно целиком и полностью в руках короля. Дать ему обратный ход невозможно. Дамиана Телбриджа ждёт справедливый королевский суд.

   - Что вы, граф. - Мои губы скривила неискренняя улыбка. - Я не настолько глупа, чтобы обращаться к вам с просьбой. Я ни секунды не сомневалась в том, что вы ответили бы на неё именно так. Более того, уверена, вы позаботились и о том, чтобы королевский суд, не затягивая, вынес именно тот вердикт, который выгоден вам.

  166