Молодой человек неотрывно смотрел на нее в течение нескольких секунд, а потом обратился к ней с улыбкой:
— Ммм… Вы, должно быть, Дженни. Удачно добрались? — Дженни только молча кивнула. Молодой человек пожал плечами: — Извините за… кровь… Я не хотел вас напугать.
Дженни, прокашлявшись, постаралась отвести взгляд от симпатичного ковбоя и его обворожительной улыбки. Вспомнив, что она все-таки медсестра, Дженни начала действовать как обычный медицинский работник. Приподняв подбородок, она заявила:
— Вы меня не испугали. Присядьте на стул, пожалуйста, я осмотрю рану.
Мужчина подошел к стулу, прижимая пакет с сухим льдом ко лбу.
— Вот уж не думал, — попытался пошутить он, — что медсестра в доме — это так удобно!
Дженни натянуто улыбнулась. Конечно, она приехала на это ранчо работать, быть няней и медсестрой, а не для того, чтобы с ходу увлечься молодым хозяином ранчо. Она почувствовала вину за свое поведение. Встряхнув головой, Дженни постаралась сосредоточиться на ране пациента. А маленькая Ава тем временем тихонько играла сама с собой, сидя на диване. На первый взгляд Дженни показалось, что рану надо зашивать. Обрабатывая рваные края, Дженни заметно волновалась. Не прошло и десяти минут, как она приехала на ранчо, а ее помощь медсестры уже понадобилась. Видимо, это было не такое уж безопасное место, каким оно показалось ей с первого взгляда. Что будет с Авой? Сердце Дженни сжалось. Рана этого молодого человека пугала ее. Не допустила ли она серьезную ошибку, приехав сюда?
Тай, опустившись на один из деревянных стульев кухни, тяжело дышал. Для него стало большой неожиданностью, что новая няня оказалась такой красавицей, с огромными глазами цвета морской волны, потрясающей фигурой — словом, женщиной, способной вскружить голову любому мужчине. Дженни явно не вписывалась в стандартный облик медсестры. Пока молодая женщина ловко сортировала содержимое аптечки, Тай разглядывал ее, гадая, почему эта красавица согласилась приехать в такое место, как ранчо, где нет перспектив карьерного роста, нет никакой светской жизни и всего того, что обычно любят красивые женщины. Нет, Тай был, конечно, рад, что его друг помог найти ему медсестру и няню в одном лице. И все-таки зачем такой красивой женщине приезжать в это захолустье? Тай решил, что это его не касается и он должен думать о Дженни только как о медсестре, которую он нанял на работу, а остальное его интересовать не должно.
Дженни обернулась и натянуто улыбнулась.
— Сейчас будет немного больно, потерпите.
Тай глубоко вздохнул, подумав, что будет не так-то просто игнорировать красоту Дженни, но он не даст волю чувствам. Дженни стояла так близко, что Тай чувствовал тонкий аромат ее духов. Он давно уже не общался с женщинами, и тем более давно уже не вдыхал такой дразнящий аромат. Он жил как монах, чтобы защитить себя и свою дочь от очередного потрясения.
— Сейчас я обработаю рану, и тогда будет видно, нужно ли накладывать швы или нет. — Дженни склонилась над ним и неожиданно оказалась слишком близко.
Ее аромат окутал его. И эта близость показалась ему опасной. Он отодвинулся.
— Э-э-э… Вы знаете, я уверен, что рана не такая уж серьезная, просто царапина, — при этом он широко улыбнулся.
Дженни посмотрела на него как на полоумного. Она наверняка решила, что от удара у него помутился рассудок.
— Это никакая не царапина! Все гораздо хуже!
Не зная, что теперь делать, Тай пробормотал:
— Ну… раньше все обходилось простыми царапинами. — Хватит и того, что рана обработана и скоро все само собой заживет.
Тай сделал шаг к дверям, но Дженни остановила его, взяв за руку. От этого прикосновения сердце Тая заколотилось с бешеной скоростью.
— Сядьте, господин Маккэл, — строго потребовала она. — Я медсестра, и я заявляю, что необходима более тщательная обработка раны.
Тай внимательно посмотрел на Дженни, пытаясь решить, нравится ли ему, что у нее такой властный характер. При этом он старался не думать о том, что она все еще держит его за руку. Она улыбнулась, и на ее щеках появились симпатичные ямочки.
— Не заставляйте меня привязывать вас к этому стулу, садитесь, — повторила она. — Мне очень не хочется применять силу, но в случае вашего сопротивления придется поступить именно так.
Таем овладела легкая оторопь, он не знал, что делать, и поэтому остался стоять на месте. Он восхищался тем, как эта женщина с легкостью вышла из сложившейся непростой ситуации. Умение улаживать разногласия определенно говорило в ее пользу. Дженни не знала причину, по которой он решил поскорее избавиться от ее общества. Она, должно быть, решила, что он, как малый ребенок, испугался лечения. Но не мог же он признаться, что испугался ее привлекательности. И если он не хотел усложнять ситуацию и занести в рану инфекцию, ему было необходимо довериться Дженни.