ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  25  

Сначала Миранда огорчилась, когда Данте сказал, что привычный распорядок дня Карло не должен нарушаться. Она хотела провести с сыном весь день, и была уверена, что Карло откажется идти в детский сад, когда Данте сказал ему, чтобы он приготовил свои вещи.

Но Карло просиял и послушно побежал за рюкзачком. Миранда разрывалась между разочарованием, что малыш не остался с ней, и облегчением, потому что его жизнь продолжается как обычно.

— Я думал, что он захочет остаться дома, — задумчиво пробормотал Данте, выразив мысли Миранды, когда их сын скрылся за двойными дверями детского сада.

— До завтрака он показался мне немного встревоженным, судя по тому, как он льнул ко мне, — призналась она.

— Да, — Данте помрачнел. — Я беспокоился, что все это на некоторое время выбьет его из колеи.

— Поэтому я заговорила о том, чтобы прислали мою одежду из Англии, — пояснила Миранда. — Потом, когда ты предложил после детского сада отправиться в Мадджиоре, чтобы попить чаю с пирожными, он успокоился.

— Боюсь, Что это был откровенный подкуп, — слабо улыбнулся Данте.

— Не имеет значения. Отчаянные обстоятельства, отчаянные средства. — Миранда хихикнула. — Главное — он убежден, что я останусь здесь.

Данте задумчиво посмотрел на нее.

— И ты останешься, не так ли?

— Я никогда не уеду, — спокойно сказала она, даже не пытаясь скрыть свое обожание.

Данте резко отвернулся.

— Интересно, что у них на обед? — неестественно веселым тоном произнес он. И принялся читать меню, вывешенное на дверях. — Макароны с томатным соусом, вареная говядина с зелеными овощами и фрукты. Очень хорошо!

Обстановка разрядилась, и Миранда рассмеялась, когда они отправились обратно.

— Неужели они вывешивают меню каждый день?

— Обязательно! Обед — важное общественное мероприятие. Фактически, это часть учебного плана.

— Плана? — весело переспросила она.

Данте ухмыльнулся, и для нее это был огромный прорыв в их сложных отношениях, он почувствовал, что может немного смягчиться.

— Конечно! Дай мне подумать. В этом полугодии это вкусы и запахи, цвета и противоположности. Ничего сложного. Общее знание о различиях, которые есть в жизни. И еще на этой неделе они делают упор на дружбу. Мне сказали, что Карло популярен, — сказал Данте с трогательной гордостью любящего отца, Ї потому что он очень жизнерадостный. Ему нравится быть с детьми — вот почему он так быстро освоился.

— Он очень милый ребенок, — с любовью сказала Миранда. — Открытый и непосредственный.

— В отличие от тебя, — пробормотал Данте.

Миранда поморщилась.

— У него нет проблем с языком? — спросила она, поспешно переводя разговор на другую тему.

— Дружелюбная улыбка заменяет слова. К тому же с каждым днем он запоминает все больше итальянских фраз.

Дружелюбная улыбка. Да. Она ломает барьеры. Ей она тоже может пригодиться.

— Дети очень быстро учатся у своих однолеток, — сдержанно заметила Миранда.

— С которыми им нужно общаться, — согласился Данте. — Когда Соннива предложила отдать Карло в детский сад, я сомневался, следует ли делать это. Но она оказалась права. Это отвлекло его от мыслей о тебе, и он смог наслаждаться общением с детьми своего возраста.

— Я рада, что он освоился, — тихо сказала Миранда. — Ему будет хорошо жить здесь.

Ее глаза сияли. Карло счастлив. Она взглянула на Данте и увидела, что он напряжен. У нее возникло внезапное желание взять его за руку, прильнуть к нему и подбодрить, но она не поддалась порыву.

— Карло сказал, что сегодня он собирается нарисовать твой портрет, — пробормотал Данте.

— Неужели? — лицо Миранды расцвело в улыбке. — Мне не терпится!

— Быть того не может! — он недоверчиво посмотрел на нее.

— Нет, может! — Миранда устремила на него серьезный взгляд, в котором светилась искренняя любовь. — Где твои глаза, Данте? Поверь своей интуиции. Разве он любил бы меня так крепко, если бы я не любила его? Если бы мельчайшая деталь его жизни не имела бы для меня огромного значения? Я в восторге, что у меня будет его рисунок. — Она улыбнулась, поощренная смягчившимся выражением, которое появилось на лице Данте. — Надеюсь, что я смогу узнать себя на портрете!

Ей стало приятно, когда Данте тепло рассмеялся.

— После того как я увидел его первый рисунок и восхитился красивым яблоком — которое, как оказалось, было опрокинувшимся поездом, — я остерегаюсь делать какие-либо подробные замечания!

  25