ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  42  

– Невероятно! Ну зачем ей их забирать? Что она будет делать, помилуй меня Господи, с такими деньжищами?

– Отдаст их компании КЭЛТЕКС или Беркелю. С самого начала она думала об этом, пока Лиль Вилсон не отговорил ее.

– И что теперь?

– А то, что некоторые люди – не такие толстокожие, как ты, ублюдок! Ей не нравится, когда из нее делают дуру!

– Ну какого черта! Если один раз ее удалось уговорить, неужели нельзя попробовать это сделать еще раз? Поговорите с Вилсоном. Может, он как-нибудь раскрутит ее, ну хотя бы… в постели.

Воцарилась полная тишина.

Наконец Олдфилд жестко сказал:

– Я требую публичного отречения от этой истории. Сегодня же вечером, в той же передаче новостей.

– Извините, Лэрри. Но этого вы не дождетесь.

– Ну, тогда готовьтесь к встрече с адвокатами, – отчеканил Олдфилд, бросив трубку.

«Вот это да! – подумал Бурегард. – Небольшой накал страстей для разнообразия». Лицо его приняло задумчивый вид сразу после того, как он повесил трубку и повернулся на вращающемся сиденье стула, чтобы посмотреть через стеклянную стену своего офиса на сидящую за своим столом Сибиллу.

«Ее слова звучали очень убедительно. Может быть, у нее и вправду есть собственный источник информации. Сибилла знала, что оживить материал для эфира можно только с помощью выдумки или украв документы. Она проделала замечательную работу, выпустила в свет прелестный маленький рассказик. Поэтому лучше ее прикрыть. И вообще, она была чертовски хороша!» Бурегард и не думал избавляться от Сибиллы.


Покинув театр, Валери и Роб Сигал пересекли окруженный зданиями четырехугольный двор. Держа Валери за руку, Роб безотчетно сжимал ее пальцы до тех пор, пока девушка не отдернула руку.

– Эй! – крикнул он вслед ускорившей шаг Валери. – Я что, сказал тебе что-нибудь не то?

Отрицательно кивнув головой, Валери ответила:

– Я не хочу опоздать на лекции.

– Ну и я не хочу. Но мы же можем по-дружески пройтись вместе?

– Мне что-то не хочется, – бросила на ходу Валери.

Они молча вошли в здание, в котором размещались длинные с низкими потолками аудитории. Им стали попадаться расползающиеся во все стороны небольшие группы читающих, жующих и беседующих друг с другом студентов. Валери лавировала среди них, а следом за ней, сияя от радости, семенил Роб.

– Вечером встретимся?

– Наверное, – ответила она. – Ну, мне пора.

– Подожди немного, – нерешительно начал Роб. Но не успел продолжить фразу, так как Валери не дослушала его.

– Сибилла! – обрадованно вскрикнула она. – Я тебя целую вечность не видела! Как ты, жива-здорова?

Глаза Сибиллы загорелись живым блеском при виде бегущей в ее сторону Валери.

– О, Валери, я так мечтала тебя увидеть. В последнее время такое делается… а вчера что стряслось, просто неслыханно…

– Замечательно! Ты все сейчас расскажешь. Я умираю от скуки и горю желанием послушать что-нибудь интересное. Ну давай, начинай свой рассказ.

Сибилла с любопытством взглянула на вертевшегося поблизости Роба и, поколебавшись, предложила:

– Если ты сейчас занята, я расскажу тебе в другой раз.

– Да вовсе я не занята!

Повернувшись к Робу, Валери уточнила:

– В шесть тридцать?

– Точно, – утвердительно кивнул он.

– Увидимся позже, – бросила она и взяла Сибиллу за руку. – Может, выпьем лимонаду или чего-нибудь еще?

– Но у тебя же занятия! – выпалил Роб.

– Да, занятия, и не на один час. А ты тоже идешь на лекцию? – обратилась Валери к Сибилле.

– Да нет, – ответила Сибилла, решив не ходить на лекции по истории.

– Тогда пошли.

Повернувшись, будто бы Роба и не было рядом, девушки побрели через сквер, миновали четырехугольный двор и оказались у здания Студенческого союза.

– Было бы замечательно пройти внутрь, – сказала Валери, усаживаясь на террасе. – А теперь расскажи мне об этом невероятном дне. Мне хочется послушать что-нибудь веселенькое, последнее время все так однообразно кругом.

– А я и не знала, что ты еще с кем-то встречаешься, – сказала Сибилла.

– Теперь знаешь.

– Но ты же все еще продолжаешь встречаться с Ником.

– Уже нет, – ответила Валери, быстро шаря в сумке в поисках зеркальца и пряча лицо от Сибиллы. – Я решила, что брак не для меня.

Сибилла онемела от изумления:

– А вы что, разве были женаты? А я и не знала… когда же вы…

– Да нет же, нет, – отрезала она, а затем, после небольшой паузы, подумав о том, что Сибилла ужасно любопытна, объяснила: – Встречаться с Ником – это почти то же, что быть за ним замужем. Он не назначает свиданий, такое слово отсутствует в его лексиконе, ему хочется сразу сочетаться браком. И когда мне надоело слушать об этом, я решила порвать с ним навсегда… Принесите, пожалуйста, лимонаду, – обратилась она к официантке, задумчиво уставившись на ложку. – Мне бы хотелось, чтобы люди были менее занятыми. Вечно они что-то делают, планируют, работают, а затем обсуждают свои дела, планы и проделанную работу. Мне все это действует на нервы. Они привыкли видеть во мне благодарного слушателя, преданно заглядывающего в глаза и одобрительно кивающего головой, как будто бы я – группа приветствия или даже, лучше сказать, команда поддержки… или жена.

  42