ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  2  

– Ну пошел, твою мать… давай же, давай… Проклятый сукин сын… Заводись же!

И он снова принимался за работу, вытягиваясь каждый раз вперед, как будто этим можно было реанимировать двигатели…

– Дерьмо! – взорвался он через несколько минут. – Наверное, водой залило эти чертовы ублюдки. Попробуй включи их, когда они нужны…

Валери прочитала панический ужас в его глазах.

– Радио? – пробормотал Карл. – Нет времени. Тогда… Послушайте! – заорал он. – Мы идем на посадку. Впереди озеро… – В его голосе слышалась дрожь. – Нагнуть голову вперед, руки положить на голову! Я всем приказываю сделать это!

Отключив системы подачи горючего и электропитания, он оставил работающими батареи, обеспечивающие выпуск закрылок для успешного приземления.

– Вот дорога! – воскликнула Валери.

В этот момент самолет, теряя скорость, со свистом пронесся над верхушками деревьев. Спустя секунду они уже находились на ледяном пространстве занесенного снегом замерзшего озера.

– Есть! – обрадовался Карл. – Держитесь!

Валери съежилась при ударе самолета, пробороздившего при приземлении толщу белого снега. Она была готова услышать скрежет развалившегося самолета, но воцарившаяся вместо этого мгновенная тишина парализовала ее сознание. Легкий самолет скользил по девственно белому снежному покрову, поднимая за собой буранное облако. Скованные первобытным страхом, пассажиры сидели, как онемевшие. Казалось, это никогда не кончится, и они будут вечно нестись в бесконечном белом пространстве. Затем самолет достиг дальнего берега. Краем глаза Карл заметил в боковое стекло сильно накренившееся крыло самолета, стремительно сближающееся с толстым стволом сосны. Удар! Машина дернулась и встала. Оглушительный треск эхом отозвался в чаще леса и медленно стих. Наступила мертвая тишина.


– Алекс? – захныкала Бетси. – Валери? Карл? Я сильно ушиблась. Голова трещит…

– Подожди, – ответил Алекс. – Не могу тебе помочь…

Лили Грейс по-прежнему молчала.

Валери попробовала распрямиться. Ныла шея, и щемящая боль, казалось, пронзала все тело, но она могла двигаться. «Все замечательно, – пронеслось у нее в голове, и прилив приятного возбуждения охватил ее. – Я жива, цела и, похоже, невредима».

– Эй, пилот! – повернулась она к Карлу. Но ее обращение оборвалось на полуслове и перешло в пронзительный крик. – Карл!

Он лежал сгорбившийся, наполовину вывалившись из разбитого окна кабины, поддерживаемый только пристежными ремнями. А над ним зияло зазубренное отверстие с оторванной металлической пластиной.

– О Боже, нет, нет, – лепетала она.

Валери с силой отстегнула свой ремень и склонилась над Карлом. Голова его напоминала одну большую рану, и даже из закрытых глаз струилась кровь.

– Карл! – рыдала она. – Карл!

Она почуяла запах гари.

– Огонь! – завопил Алекс. – Господи, я не могу шелохнуться. Валери, на помощь!

Дым окутал двигатель неповрежденного крыла.

«Надо выбраться. Наружу. Всем». – Валери дрожала всем телом от леденящего душу холода внутри самолета.

– Минутку, Алекс, – пробормотала она, с трудом пробираясь к узкому проходу.

Самолет наклонился налево в том месте, где было срезано крыло. Она пробиралась мимо искореженных кресел; перешагнув через ноги Бетси, она скользнула взглядом по обрывкам воскресной газеты и разбросанным по кабине обломкам. Глаза ее остановились на Лили Грейс, лежащей с мертвенно-бледным видом и закрытыми глазами возле двери. «Через минуту, не сейчас», – пронеслось у нее в голове. Она нагнулась к груде пальто и курток, наваленных в кабине еще до отлета, и вытащила свою длинную соболью шубу и из ее карманов достала варежки на меховой подкладке. «Нужно помочь Карлу. Не знаю, смогу ли я вытащить его одна. Алекс! Придется сперва заняться им, а потом уж…»

Она протиснулась сквозь узкий проход к Алексу, сидящему позади Карла, и с бешеной силой рванула за изогнутый металлический рычаг, сдавивший сидящего в кресле Алекса. Раздирая варежки и стискивая зубы, Валери не останавливалась ни на минуту, несмотря на сочившуюся через дыры кровь. Алекс оказывал посильную помощь здоровой рукой. Через минуту, воскликнув «о'кей!», он высвободил свои ноги.

– А я как же? – кричала сидящая по другую сторону прохода Бетси. – А я?

– Сперва Карл, – ответила Валери. – Алекс, ну помоги же…

– Если смогу… Господи, Вал, я не в силах пошевельнуть рукой…

  2