Кит смотрел на Винса, сощурив глаза, пытаясь осмыслить всю информацию.
– Конечно. Спасибо. Пока, дядя Винс, увидимся у тебя дома, о'кей.
– Совершенно верно, – сказал Винс. – Хорошо, что ты погостишь у меня, Кит, эта квартира становится чертовски пустой, когда я там один. Конечно, она слишком большая, – сказал он Фолкеру, – но я не теряю надежды, что какая-нибудь замечательная леди разделит ее со мной.
Фолкер хмыкнул.
– Я рад, что ты заговорил об этом, Винс. У меня тут есть кое-кто, с кем тебе надо бы познакомиться. Вдова. Вдовы хороши, ты знаешь, их нельзя порицать за то, что они одиноки. Она лапочка, простая и нежная, тебе понравится. Останься после барбекю, будет подан десерт для одной небольшой группы гостей.
– Останусь, Сид, какой ты замечательный друг. Спасибо.
Но когда они шли назад в гостиную, он думал не о Сиде, а о Ките. Тому было двадцать восемь лет и он нигде не мог удержаться на работе, пока Лео не дал ему место помощника управляющего горной службой в Тамараке. И этому он был обязан Винсу. Именно Винс вызволил его из тюрьмы два года тому назад: он пристукнул буфетчика во время ссоры из-за наркотиков возле бара в Майами, и не хотел, чтобы мать узнала об этом. Так что это Винс заплатил за него залог и откупился от буфетчика, нанял адвоката; Винс послал Кита в больницу под Чикаго, чтобы тот вылечился. И это Винс отправил его в Тамарак и поговорил с Лео, чтобы он нашел ему работу.
– Я хочу знать, что там происходит, – сказал он Киту. ? что делает твой дедушка, насколько он расширяет дело, чем занят Лео, где они берут деньги на расширение, все что сможешь узнать. Держи все в поле зрения, если мне от тебя что-то потребуется, ты будешь готов делать это. Я буду приплачивать, какую бы зарплату тебе ни платил Лео. Но если я узнаю, что ты снова увлекся наркотиками или пьешь больше, чем нужно, чтобы себя контролировать, будешь вышвырнут вон. Мэриан и Фред узнают о Майами и о больнице в Чикаго, и Лео тоже. И ты можешь отправляться назад в майамские бордели и путаться со шлюхами и наркотиками, пока тебя не прибьет кто-нибудь, у кого больше соображения, чем у тебя никто и пальцем не пошевелит, чтобы тебе помочь. Второй раз повторять тебе это не надо, я думаю?
Кит покачал головой и поехал в Тамарак.
Не слишком умен, подумал Винс, наблюдая как Кит пробирается к бару Сида Фолкера. Но и не совсем глуп. И без малейшего намека на морально-этическую норму которая смутила бы его. Приятно было сейчас иметь с ним дело; он прост, полностью сосредоточен на себе и послушен, как щенок. Для Винса, который терпеть не мог неожиданностей, лучшего помощника, чем предсказуемый, прозрачный Кит Джакс и быть не могло.
– Так что это за чепуха, вокруг которой столько шума? – спросил Кит, когда Винс в полночь вернулся домой. Он сидел на кухне, пил из высокого стакана и ел шоколадный торт прямо из коробки, в которой его принесли.
– Много содовой, капля виски, – сказал он, так как Винс бросил взгляд на стакан. – Не веришь, проверь бутылку.
Винс наклонился к холодильнику.
– Расскажи мне о толпе в Тамараке у Сити-Холла.
– Ну и заварушка там была. Все тащили бутылки с водой, расписывались, как хорошие бойскауты, мэр говорил, как все хорошо, все болтали одновременно, пара репортеров фотографировала... на мой взгляд, это была сумасшедшая ночь.
– Они должны были кого-то обвинять! Кого они ругали?
– Никого. Они никого не обвиняли. Они только беспокоились, сколько времени это продлится, и будет ли грузовик с водой находиться здесь весь день, чтобы они могли получить воду в любое время, и начали или нет искать причину, и...
– О ком они говорили? Кто, по их мнению, должен был искать причину и решать проблему?
Кит пожал плечами.
– Они. Всегда они, ты заметил? Мэр сказал, что город и компания оплатят расходы за воду.
– И никто не ругал компанию?
– Я не слышал. Они прямо с ума посходили, так разволновались. Эй, Винс, что это он там говорил, ты собираешься стать президентом? Это правда?
– Может быть.
– Ух ты! Вот это будет здорово. Ну, если потребуется помощь, ты знаешь, что бы тебе ни понадобилось...
– Я хочу, чтобы ты наблюдал за Тамараком. Не мотайся в Денвер или куда-то еще, ты мне нужен там. Я хочу знать все, что делает Лео, скоро ли они сообразят, что случилось с резервуаром, сколько времени займет ликвидация аварии. И та женщина. Я хочу знать, когда она там бывает, и с кем встречается. Все, что узнаешь.