ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  174  

– Вы откуда, мадам?

– Из Нью-Йорка, – бросила она, не желая ни на секунду отвлекать его от дорожной рулетки.

– Я так и подумал. По вас сразу видно, что из Нью-Йорка. У меня там два брата. Один взял в жены красивую. А другой…

Она отключилась – куда ей сейчас слушать историю иранского таксиста? Да еще такого лихача – уж лучше бы поехала на своей машине.


Телефон в квартире Джейд не отвечал. Выключен был и автоответчик – он даже ничего не мог передать.

Значит, куда-то уехала. А что, она должна сидеть и ждать, пока он позвонит? Если ему удастся отвязаться от сенатора и Даниэль в пристойное время, можно подъехать к ее дому и подождать ее в машине.

Эта мысль его согрела. Ждать до завтра не было терпения.

Как только он вернулся к столу, сенатор Ричмонд подскочил с места.

– У меня завтра очень ранняя встреча, – сообщил он как бы извиняясь.

– Вот как?

– В половине восьмого.

Даниэль протянула руку.

– Au revoir, сенатор.

– Спокойной ночи, мисс… э-э… м-мм… Вадим. Был рад провести вечер в вашем обществе.

– Взай-имно, сенатор.

Джек смотрел на них непонимающим взглядом. Что это значит? Он думал, у них полная гармония.

Сенатор быстро удалился, оставив ее куковать с Даниэль.

Обвив руками его шею, она придвинулась ближе.

– Он хо-учет, чтобы я с ним спала-а, – хрипловато зашептала она. – Я обещя-аля, что приду к нему в отель попозже. – Таинственно улыбнувшись, она добавила – Как мне поступи-ить, Жак?

Это было явное приглашение. Ну, нет. При других обстоятельствах он, конечно же, его бы принял, но сейчас его мучил один вопрос – как побыстрее от нее отделаться?

– Ну, Даниэль, обещания полагается выполнять, – заметил он резонно.

Она не поверила своим ушам. Даниэль Вадим привыкла, что мужчины ползают перед ней на коленях.

– Ты су-укин сын! – воскликнула она, задетая за живое.

– Может, я и сукин сын, но, по крайней мере, правдивый, – сказал он, смягчая свои слова улыбкой.

Читая его мысли, она спросила:

– Что случилось, Жа-ак? В кого-то влюби-ился?

Он кивнул и даже смутился – еще бы, признаться в такой слабости!

Дернув французским плечиком, она спросила:

– Тогда почему же ты со мной, cheri?

– Обстоятельства.

– Ах, Жа-ак. Ты такой американский. – И она деловито похлопала его по руке. – Мы идем. Я нанесу визит сена-атору. А ты…

Она снова пожала плечиком.

Мисс Вадим была очень понимающей дамой.


Сдачи с пятидесяти долларов, которые Джейд протянула водителю, у того, разумеется, не оказалось. Если начнет не везти – не везет весь вечер.

– Сейчас разменяю, – раздраженно буркнула она, вошла в «Чейзенс» и остановилась возле столика у входа.

Водитель вошел за ней, явно думая, что она собирается смыться через заднюю дверь. Он продолжал что-то бубнить насчет воров и грабителей – больше двадцатки держать при себе нынче опасно.

Она разменяла полсотни, расплатилась с ним, и он, недовольно хмыкнув, удалился.

Она уже собиралась войти в зал, но кто-то тронул ее за руку.

– Джейд, – услышала она незнакомый голос.

Она обернулась – перед ней стоял человек, которого она видела впервые в жизни.

Поняв, что она его не узнает, он представился:

– Привет, я Пенн Салливен. Несколько месяцев назад мы встречались в «Мортонсе», вы были с Беверли д'Амо. А я – с Фрэнсис Кавендиш, агентом по подбору актеров. Деловая встреча за обедом.

С легким удивлением она переспросила:

– Деловая встреча? – И вспомнила. Беверли тогда сказала, что он – актер. – Надеюсь, она пошла вам на пользу, – добавила она, вспомнив нелицеприятную перепалку между ним и дамой постарше на автостоянке.

Проведя рукой по пружинистой копне волос, он сказал:

– Во всяком случае, сейчас я снимаюсь. Это куда лучше, чем работать официантом, – а я в этом городе пробегал между столов три года.

Ему едва перевалило за двадцать, и он бесспорно был очень привлекателен.

– Я иду на вечеринку к Петрии. А у вас здесь ужин? – спросил он.

– Я тоже к Петрии, – сказала она.

– Одна? – спросил он, явно готовый к ней прилепиться.


Джек помог Даниэль выйти из-за стола. Как сказал бы Хауэрд, у французской дамочки оказалась полная рука козырей. Возможно, в порядке услуги он познакомит се с Хауэрдом – пусть вставит ее в один из своих фильмов. Во Франции она была звездой первой величины, но пробиваться на американские экраны ей только предстояло. Что ж, она вела себя сегодня в высшей степени достойно, и он не мог не отдать ей должное.

  174