ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  102  

— Я скучаю по тебе, Шинейд.

— Я… Будь все проклято! — закричала она.

Блейк увернулся, когда Шинейд толкнула его в сторону и выхватила свой sgian dubh из-за пояса. В следующее мгновение он понял, что происходит. Оказывается, люди Гринвелда не сдались, они снова появились в долине.

— Будь все проклято! — отозвался он, вскакивая на ноги.

Глава 17

Шинейд инстинктивно встала спиной к Блейку, пока воины их окружали. Единственным ее желанием было, чтобы при ней был меч. К сожалению, его под рукой не оказалось, так как на ней было платье. Оставался только кинжал. Это было немного, но ей должно хватить, чтобы защитить спину ее мужа, пока он сражается с теми, кто нападет спереди. К тому же эти люди не хотели ее ранить. Им было приказано убить Блейка. Пока она защищает его сзади, он сможет справиться с девятью…

Блестяще! Эта мысль пронеслась в ее голове, когда она услышала смех и заметила своего отца, выезжающего на поляну со своей новой женой. Их веселье прекратилось в тот момент, когда они заметили, что происходит. Но еще до того, как они успели соскочить с лошадей, с противоположной стороны появился Малыш Джордж, перед которым сидела Элдра. Девушка сидела на коне боком и целовала своего мужа в шею. Но стоило гиганту чертыхнуться и соскочить на землю, как она повернула голову и последовала за ним.

Когда трое из вновь прибывших обнажили клинки и направились к месту схватки, леди Маргарет закричала:

— Гринвелд мертв!

Отец Шинейд, Элдра и Малыш Джордж замедлили свое приближение, но не остановились. Люди Гринвелда, заметившие подкрепление Блейка, заколебались. Казалось, они не могли понять, кто важнее: Блейк с Шинейд, три приближавшихся человека или гордо восседавшая в своем седле леди.

— Гринвелд мертв! — твердо повторила леди Маргарет. — Он встретил свою смерть, когда пытался проникнуть в Данбар через потайной ход, и предпочел умереть, нежели сдаться. — Она дала нападавшим некоторое время, чтобы осмыслить сказанное. — С его смертью я стала хозяйкой Гринвелда. И теперь вы должны подчиняться мне!

Ангус, Элдра и Малыш Джордж подошли к нападавшим вплотную, но продолжали выжидать, приготовившись к любому повороту событий.

— Я понимаю, что вы лишь подчинялись приказу вашего лорда, когда напали на Шинейд и Блейка, — продолжала Маргарет. — И я не стану наказывать вас, если вы сложите оружие и уберетесь отсюда.

Видя колебание воинов, леди Маргарет сухо добавила:

— Вы уже потеряли троих людей. Неужели хотите все здесь погибнуть, вместо того чтобы служить мне?

Воины Гринвелда сложили свои мечи и стояли, не зная, что делать дальше.

— Теперь вы можете ехать в Гринвелд и присоединиться к оставшимся там людям. И пока вы будете служить мне верой и правдой, мы не вспомним об этом случае.

Помедлив еще пару мгновений, нападавшие скрылись в лесу. Блейк вместе с Малышом Джорджем и Ангусом отправились за ушедшими воинами. Вскоре они вернулись.

— Их лошади были поблизости, так что сейчас они уже скачут во весь опор.

Шинейд расслабилась.

— Итак, — произнес отец, глядя под ноги девушке.

Проследив за его взглядом, она заметила, что в спешке наступила на хлеб. Хорошо хоть, что больше она ничего не испортила.

— Как это вы здесь оказались? — спросила она, отходя в сторону и убирая свой кинжал.

— Я нашел это местечко несколько лет назад, когда приезжал сюда вместе с твоей матерью. А сегодня я о нем вспомнил и решил показать леди Маргарет.

Шинейд медленно кивнула и обернулась к Малышу Джорджу и Элдре.

— А вы? Какими судьбами вы здесь оказались?

— Один из охранников указал мне этот уголок, когда я упомянул, что хочу побыть наедине с моей женой, — ответил Малыш Джордж.

Шинейд повернулась к своему мужу, выгнув бровь.

— Укромное местечко? Мне кажется, здесь слишком людно, милорд.

Поморщившись, Блейк взглянул на обе пары.

— Хотя я и ценю вашу помощь при нападении, но еще больше я оценю, если вы оставите нас наслаждаться пикником.

— Ну, парень, не надо быть таким негостеприимным. — Данбар убрал меч в ножны и направился к расстеленному одеялу. — Что у нас здесь? Вино, клубника, сыр и…

— Мы с Шинейд обсуждали ее внезапное желание носить платья и забыть меч, — многозначительно заметил Блейк.

К великому удивлению Шинейд, отец мгновенно остановился. Кивнув, он развернулся и направился к лошади. При этом не забыл позвать с собой Элдру и ее мужа.

  102