ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  125  

Если бы не Сьюзен, путешествие их проходило бы в полном молчании. Не обращая никакого внимания на взаимную холодность Кэтлин и Салли, а может, просто не замечая этого, Сьюзен весело болтала об общих знакомых и друзьях и всем том, что произошло в Саванне за эти месяцы. Затем, видимо исчерпав все известные ей темы, повернулась к брату и попросила его во всех подробностях рассказать им о своих злоключениях.

Рид начал рассказывать о кораблекрушении, долгих месяцах на пустынном острове, своем спасении Жаном и встрече с женой, и Кэтлин машинально отмечала про себя ситуации, когда он несколько приукрашивал свое повествование или даже явно грешил против истины. Однако она не осмеливалась ему противоречить, хотя, если послушать его, так он с Салли были оба невинны, как младенцы.

Салли, широко раскрыв глаза, внимала каждому слову Рида. Когда он наконец закончил свой рассказ, она поспешила восхищенно добавить:

— Рид, как истинный джентльмен, слишком скромен. По существу, он спас мне жизнь. Если бы не заботы Рида все эти долгие месяцы, меня бы с вами здесь сейчас не было. Он был совершенно изумителен!

Кэтлин показалось, что ее сейчас стошнит.

Сьюзен перевела изумленный взгляд с Рида на юную блондинку и внезапно до нее дошло, что брат сказал не всю правду. Она быстро взглянула на Кэтлин, и та едва не заплакала, заметив в ее глазах откровенную жалость.

Похоже, Сьюзен была не единственной, кого не провели рассказ Рида и слова Салли, так как из клетки, стоявшей у Кэтлин в ногах, вдруг послышался скрипучий голос Пег-Лега:

— Что за ерунда!

Громкое заявление птицы мгновенно привлекло к ней всеобщее внимание.

— Господи, Кэтлин, где ты нашла такое чудо? — спросил Тед.

У Кэтлин вырвался нервный смешок.

— Пег-Лег жил в одной таверне в Новом Орлеане. И хотя лексикон его состоит почти из одних непристойностей, а манеры совершенно ужасны, я привязалась к этому громогласному негоднику.

— У него также есть отвратительная привычка кусаться, — произнес мрачно Рид, потирая шрам на большом пальце.

— Он кусает только тех, кто слишком агрессивен, — сладким голосом пропела Кэтлин.


При виде сына, живого и невредимого, Мэри Тейлор едва не лишилась чувств, из ее глаз ручьем хлынули слезы. Она тут же кинулась Риду на грудь и несколько мгновений не выпускала его из своих объятий. Когда Рид второй раз начал свое повествование, Мэри то и дело протягивала руку, чтобы коснуться его или погладить по лицу, словно желая удостовериться, что он действительно здесь, с ней, а не плод ее воображения.

— Нам следовало с самого начала поверить Кэтлин, — сказала она вздохнув, когда Рид закончил свои рассказ. — Она не желала никак признать, что тебя больше нет, и лишь под нашим давлением с трудом смирилась с этой мыслью. Бедняжка была просто вне себя от горя.

При других обстоятельствах Кэтлин, вне всякого сомнения, откровенно позлорадствовала бы при виде холодного приема, который был оказан Салли Симпсон семьей Рида. Мэри, хотя и неизменно вежливая с гостьей, явно недоумевала, про себя гадая, что же в действительности происходило между ее сыном и маленькой блондинкой на этому пустынном острове, тогда как Сьюзен при всей ее общительности держалась с Салли весьма сдержанно.

Обе они, и мать, и дочь, зная вспыльчивость Рида, старались не высказывать своего явного неодобрения, но было ясно, что всей душой они были на стороне Кэтлин.

Единственным по-настоящему прекрасным моментом была встреча Рида с детьми. Раскрасневшиеся, с еще заспанными глазенками, они сошли вниз по лестнице, семеня за Деллой. Застыв на мгновение с широко раскрытыми глазами, Андреа бросилась в объятия Рида. Катлин, которому в конце марта исполнилось три года, предпочел объятия матери, чувствуя себя не столь уверенным, как сестра, в обществе этого бородатого незнакомца. Кэтлин прижала сына к груди и, целуя влажные со сна темные кудряшки, встретилась взглядом с Ридом. Мгновение они, не отрываясь, смотрели друг на друга сияющими глазами, испытывая необыкновенное чувство единения в своей беспредельной любви к детям.

— Катлин, дорогой мой, — прошептала нежно Кэтлин. — Пойди поцелуй папу.

Катлин поднял на нее изумленные синие глаза, столь похожие на глаза Рида, что у Кэтлин защемило сердце.

— Иди, дорогой, — повторила она.

Послушно он соскользнул с ее колен и медленно приблизился к отцу, не сводя с него настороженного взгляда.

  125