ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  25  

– Почему же ты молчал, Мэтью Эллиот?

– Я собирался тебе все рассказать сегодня вечером, когда мы останемся наедине, – нежно прошептал он. – Не хотел портить тебе встречу с детьми.

Мэтью усадил Рэйвен и вернулся на свое место во главе стола.

Рэйвен Эллиот взглянула на Рейчел с теплой улыбкой.

– Прости, Рейчел. Узнать, что твоя дочь и внук были захвачены в плен индейцами, – сильное потрясение. – Она обернулась к Джонатану. Ее синие глаза живо блестели. – Скажи мне, Джонатан, нет ли еще чего-нибудь, о чем должна знать твоя бабушка?

Юное личико Джонатана сосредоточенно нахмурилось.

– Рейчел тоже была в плену, бабушка. Только индейцы увезли ее куда-то еще, и дяде Эндрю пришлось спасать ее отдельно.

Рэйвен удивленно вскинула тонкие брови. Такая сдержанность приятно удивила Рейчел.

– Я вижу, Эндрю, у тебя было много дел. Разумеется, твои люди не были замешаны в этом?

– Нет, мама, на Ханаан напали абернаки, – вежливо отозвался Эндрю и, подняв голову, встретился с расстроенным взглядом сестры.

Мэтью Эллиот отложил в сторону салфетку и отодвинул стул.

– Ладно, Рэйвен, – ласково усмехнулся он, – выпусти пар, пока мы все не лопнули от напряжения.

Рэйвен Эллиот вскочила со стула и, сердито сверкая глазами, швырнула на стол салфетку.

– Как вы меня разозлили, черт возьми! – гневно воскликнула она. – Еще никогда в жизни я не была в такой ярости! Позвольте вам напомнить, что я ваша мать, а не какая-нибудь фарфоровая кукла, которая разобьется, если ее уронить! Кто, по-вашему, приехал сюда вместе с вашим отцом и помогал ему возводить семейный очаг на этой дикой земле?

– Точно! – подхватил Мэтью. Его янтарные глаза светились гордостью.

– Ты смеешься надо мной, Мэтью? – спросила она, сердито взглянув на мужа.

– Что ты, любовь моя! Я тобой восхищаюсь, – проговорил он с нежностью.

Все вдруг разом заговорили, и комната наполнилась гулом голосов. Даже Рейчел неожиданно для себя начала смущенно извиняться за Элизабет и Эндрю. Окинув взглядом виноватые лица окружающих, Рэйвен мило улыбнулась, отчего на щеках ее появились очаровательные ямочки. Она вернулась за стол и с любовью посмотрела на Мэтью.

Мэтью поднялся из-за стола и жестом потребовал тишины. Когда шум утих, он поднял свой бокал.

– Я хочу предложить тост. За наших женщин, джентльмены!

Эндрю и Уилл встали.

– За наших женщин! – повторили они и осушили свои бокалы.

Рейчел покосилась на Эндрю Киркленда и поймала на себе его пронзительный взгляд.


На другой день Рэйвен Эллиот объявила, что собирается устроить бал в честь благополучного возвращения своих детей. Были разосланы гонцы с приглашениями на следующую неделю.

Элизабет уговорила Уильяма Киркленда помочь Рейчел распорядиться ее драгоценностями. Обе женщины поехали вместе с Уиллом в Уильямсберг, где он продал их за приличную сумму. Впервые за многие месяцы Рейчел почувствовала себя независимой. Увидев в витрине магазина роскошный зеленый атлас, она купила его на свои деньги.

Всю неделю Рейчел почти не виделась с Эндрю Кирклендом. Ей давно не приходилось наряжаться на торжества, и теперь она с радостным волнением шила себе платье, готовясь к предстоящему балу.

И вот наступил долгожданный вечер. Рейчел надела новое платье. Оно открывало тонкую шею и плечи и красиво облегало полную грудь. Цвет ткани выгодно подчеркивал зеленые глаза девушки. Волосы она зачесала за уши и вплела в густые локоны зеленую атласную ленту.

Спускаясь по лестнице, Рейчел не догадывалась о том, как красива. Снизу доносились оживленные голоса и музыка, и она чувствовала себя молодой, полной сил и энергии. Лицо ее сияло от волнения. Девушка была уверена: Эндрю Киркленд может говорить и делать все что угодно, но ему не удастся испортить ей этот вечер.

Глава 7

Эндрю Киркленд стоял, прислонившись спиной к стене, и смотрел на танцующих через открытую дверь. Несмотря на небрежную позу, внимание его было приковано к Рейчел, которая счастливо улыбалась своему партнеру Уиллу Киркленду. Уилл обнял ее за талию, и они закружились по залу. На щеке Эндрю задергался мускул. Наконец музыка смолкла, и Рейчел, весело смеясь, поблагодарила Уилла за танец, но от второго отказалась. Уилл ушел искать Элизабет, а разгоряченная девушка начала обмахиваться веером. Открытая дверь была слишком большим искушением. Рейчел вышла на свежий воздух, но тут увидела у стены Эндрю Киркленда и резко остановилась.

  25