ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  25  

— Что я гляжу на мир сквозь розовые очки и вижу только то, что мне хочется видеть. А кроме того, совсем не понимаю мужчин.

— Ты ведь действительно подумала, что строители приходили поговорить с тобой о лимонаде.

— Да… отчасти. Ну, хорошо, я знаю, что они немного заигрывали. Но вряд ли я должна обсуждать это со своим… начальником.

Или человеком, который вчера вечером слизнул шампанское с ее шеи, подумал Карсен. А сегодня читает мораль.

— Верно. Мне не стоило вмешиваться. Я знаю, что ты можешь позаботиться о себе. Ты же убедила меня взять тебя на работу, хотя у меня не было такого намерения. И я рад, что тебе удалось добиться своего. Ты — просто подарок судьбы.

— Но ты по-прежнему считаешь, что я не смогу поставить на место пристающего ко мне мужчину?

Карсен немного помолчал.

— Я так не думаю.

— Знаешь, хватит того, что братья всю жизнь изводили меня своей заботой. Ведь я росла без матери, и мне некому было давать советы. Они волновались, что мальчишки будут считать меня легкодоступной, что я вырасту дикой и сумасбродной. И они отчасти оказались правы. — Она усмехнулась. — Но мальчишки действительно пытались вытворять со мной то, чего не позволяли себе с другими девочками. Любыми способами старались забраться мне под юбку.

Карсен задохнулся от гнева.

— И что ты делала?

— Я научилась быть вежливой, улыбаться и ждать. До тех пор, пока дело дальше разговоров не шло, все было прекрасно. Но если мои поклонники начинали распускать руки, я давала решительный отпор.

Мысль о том, что Бет приходилось драться, расстроила Карсена.

— Надеюсь, тебе, по крайней мере, удалось сломать несколько носов.

Бет рассмеялась, и Карсен немного расслабился.

— Думаю, да, — сказала она сквозь смех. — Но даже это не успокоило братьев.

— Понимаю. — Теперь Карсену стало ясно, почему ее не интересуют длительные отношения. Она попросту боялась.

Бет остановилась, вырвала свою руку и повернулась к Карсену.

— Почему ты думаешь, что можешь понять это?

— Братьям не нравилось, что ты постоянно ломаешь носы. И они наверняка время от времени пытались познакомить тебя с правильным парнем.

— Вот именно. Но на дворе двадцать первый век, и иногда я вообще не понимаю, зачем женщинам нужны мужчины.

— Дорогая, а вот это точно преувеличение.

Карсену была ненавистна мысль о том, что какой-нибудь мужлан может обидеть ее. Он переживал незнакомые ему до сих пор чувства — гнев, ревность, желание защищать. Однако ему не хотелось развивать их в себе, потому что у них с Бет ничего не может быть. Но и тот факт, что она готова добровольно обречь себя на одиночество, настораживал его.

— Зря я затеял этот разговор.

Бет развернулась к нему и схватила за руки. Они стояли рядом с фонтаном. Голубое небо, цветные кораблики, качающиеся на волнах искусственного водоема. Казалось, в воздухе было разлито умиротворение. А рядом с ним — очаровательная женщина с яркими, как огонь, волосами, ее сводящая с ума улыбка и смех, который заставит любого мужчину совершать безумные поступки.

— Ты очень хороший человек, Карсен.

Он покачал головой. Пора избавить ее еще от одной иллюзии.

— Ты ошибаешься, Бет, я часто делал вещи, которыми нельзя гордиться. Моя бывшая невеста… Мать терпеть ее не могла. Сейчас я понимаю, что, возможно, Эмили была частью моего протеста. Закончилось все плохо. Я причинил ей боль, потому что не любил ее.

Бет вздохнула.

— Я читала об этом, прости.

Карсен тихо выругался.

— Не надо извиняться. Но не делай меня лучше, чем я есть на самом деле. Потому что всякий раз, когда я предупреждаю тебя о коварстве мужчин, я хочу того же, чего хотят все остальные. Вот этого. — Он обнял ее, прижал к себе и поцеловал на глазах у прохожих. — Я хочу не только целовать тебя, но понимаю, что это невозможно, — прошептал он рядом с ее губами. — Ударь меня, Бет. Оттолкни, скажи «нет» или сломай нос. — Карсен сбивался с мысли, ощущая ее тело рядом. Лимонный аромат шампуня, запах чистой кожи сводили его с ума.

Он чувствовал, что она дрожит, и ненавидел себя. Он хотел отстраниться, но Бет не позволила. Обеими руками вцепившись в его рубашку, она сама быстро поцеловала его.

— Думаешь, только мужчинам хочется невозможного? Я тоже хочу тебя, хотя и понимаю, что ты никогда не будешь моим.

— Обещай, что ударишь меня, если я когда-нибудь сделаю это снова.

  25