ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  44  

— Значит, не хочешь.

— В этом нет нужды.

Кэсси сказала это твердым голосом, но избегала смотреть ему в глаза. Грею это не понравилось.

— Должен тебе сказать, что отец настаивал на том, чтобы я на тебе женился. Он не желает, чтобы Роб был незаконнорожденным.

Ее пальцы судорожно сжали его руку.

— Не верю. Он не мог так сказать. Только не о Робе.

— Но так было.

Она внимательно посмотрела ему в глаза.

— Ты настаиваешь на этой встрече ради чего, Грей?

— Ради тебя. Можешь не сомневаться.

Ее руки были холодные как лед. Она продолжала изучающее смотреть на него.

— Зачем это тебе?

— Хочу, чтобы на этот раз ты одержала победу. Ты уже не та молоденькая, испуганная девчонка. Необходимо встретиться с ним, поговорить. Ты обязана вернуть веру в себя, которой мы с отцом тебя лишили. Если бы я мог сделать это вместо тебя, не стал бы задумываться. Переписал бы историю заново.

Грей взял ее лицо в ладони и пристально посмотрел в глаза.

— Было не только плохое, — прошептала она.

— Конечно, не все. Помню один великолепный день. Мы занимались любовью. Это был особенный день. — Грей погладил ее по волосам.

Кэсси ответила не сразу. Потом кивнула и, поколебавшись, согласилась:

— Ладно. Может быть, мне действительно следует пойти. Чтобы… оставить в покое воспоминания о прошлом.

По выражению ее лица Грей понял, что она имеет в виду: расстаться с прошлым для нее означает забыть о влечении к нему. Большего он пока от нее требовать не может.

— Я пойду с тобой.

— Чтобы поддержать меня? Защитить? Спасибо, справлюсь сама. Для меня очень важно заставить себя туда войти и самостоятельно выйти.

Она, конечно же, права. Она доказала всей жизнью, что вполне может обходиться без него.


Дом был огромный. Когда Кэсси вошла в холл, ей показалось, что он еще больше, чем снаружи. Стены, обитые темным деревом, высоченные потолки, блестящие полы.

Вслед за чопорным слугой Кэсси поднялась по лестнице и оказалась в комнате, которая была в три раза больше всего ее дома. Резные деревянные панели, покрывавшие стены, придавали помещению величественный вид.

— Здесь у меня красиво, не правда ли?

Она обернулась на голос. В самом дальнем углу, словно не желая быть замеченным, сидел Хью Александер.

— Здесь у вас… великолепно, мистер Александер, — сдержанно сказала Кэсси. — Вам это хорошо известно. Вы хотели меня видеть?

— Этот дом знавал несколько поколений Александеров. — Он жестом пригласил ее сесть в большое плетеное кресло. — Наша фамилия кое-что значит в этом городе. Лидерство. Честность. Трудолюбие. Гордость. Мой сын — один из Александеров, мисс Пратт. Когда-то все эти качества были ему присущи.

— Он остался таким, каким был, — сказала она, чуть наклонив голову. — Во всяком случае, я не заметила перемен.

Эхо вернуло его резкий, лающий смех.

— Ага, задело. Вижу, вы не забыли ту нашу встречу, а?

— Нет, не забыла.

— Но все же переспали с моим сыном. Вопреки моему желанию.

Кэсси замерла. Так Хью не знал, что зачатие Роба произошло до встречи с ним. Ну и пусть думает, что она не послушалась его.

— Ваш сын — Александер, мисс Пратт.

Именно этого она и ожидала.

— Нет. Он не Александер.

— Вы должны выйти замуж за моего сына.

— Это невозможно.

— Потому что вам не нравлюсь я. Но подумайте, мисс Пратт. Вы много выиграете, если сделаете это. Ваш сын получит фамилию Александер. Вы сможете иметь все. У Грея есть деньги. Вы сможете стать богатой. Очень богатой.

Кэсси глубоко вдохнула, пытаясь заглушить нарастающий гнев. У Хью Александера высокомерия явно не убавилось.

Он улыбнулся.

— Вы ведь раньше не думали об этом, верно? Вас здесь не было, и вы не могли видеть, как богаты Александеры. Наше состояние может стать и вашим, вам нужно лишь…

Кэсси беззвучно шевелила губами, не слушая его. Ее возмутило, что человек, с которым у нее не может быть ничего общего, пытается распоряжаться ее жизнью.

Кэсси крепко сжала руками подлокотники кресла. Она вдруг осознала, что тогда пошла на поводу у этого человека и отказалась от лучшего мужчины на свете. Даже если бы у них с Греем не сложилась жизнь, она смогла бы познать счастье. Теперь она жалела, что подчиниласьэтому человеку.

Больше она не повторит ошибки.

— Подумайте, и вы убедитесь, брак с Греем принесет вам выгоду. Он изменит вашу жизнь. — Хью улыбнулся, и Кэсси поняла: он уверен, что она согласится. Привык подчинять людей своей воле.

  44