ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  3  

Изображение поэтессы встречается на митиленских монетах. Сохранились также мраморные и глиняные копии знаменитой статуи Сапфо, изваянной Силанионом. Из стихотворений ее, разделенных александрийцами по числу муз на 9 книг, наибольшей славой пользовались эпиталамии и гимны.

  • Радужнопрестольная Афродита!
  • Зевса дочь бессмертная, кознодейка!
  • Сердца не круши мне тоской-кручиной!
  •    Сжалься, богиня!
  • Ринься с высей горних, — как прежде было:
  • Голос мой ты слышала издалече:
  • Я звала — ко мне ты сошла, покинув
  •    Отчее небо!
  • Стала на червонную колесницу;
  • Словно вихрь, несла ее быстрым летом
  • Крепкокрылая над землей темной
  •    Стая голубок.
  • Ты примчалась, ты предстояла взорам,
  • Улыбалась мне несказанным ликом…
  • «Сафо! — слышу я: — Вот я! О чем ты молишь?
  •    Чем болеешь?
  • Что тебя печалит и что безумит?
  • Все скажи! Любовью ли томится сердце?
  • Кто ж он, твой обидчик? Кого склоню я
  •    Милой под иго?
  • Неотлучен станет беглец недавний;
  • Кто не принял дара, придет с дарами,
  • Кто не любит, полюбит вскоре
  •    И безответно…»
  • О, опять явись — по молитве тайной,
  • Вызволить из новой напасти сердце!
  • Стань, вооружась в ратоборстве нежном
  •    Мне на подмогу.
  • Мне ж никогда не дает вздохнуть Эрос.
  • Летит от Киприды он,
  • Все вкруг себя погружая в мрак,
  • Словно сверкающий молнией северный
  •    Ветер фракийский и душу
  • Мощно до самого дна колышет
  •    Жгучим безумием.

(Перевод Вяч. Иванова)


Сапфо писала на эолийском диалекте. Ее стихи отличаются (к сожалению, до нас дошли только фрагменты ее поэзии) силой и искренностью чувства. Счастье, страсть, муки несчастной любви — основные темы Сапфо. При всем при том ее поэтический лозунг: «Жребий мой — быть в солнечный свет и в красоту влюбленной».

Греческая поэтесса воспевает женскую красоту, очарование стыдливости, нежности, девичьей прелести.

Сапфо высоко чтили в античности, ее называли десятой музой, Катулл и Гораций ей подражали.

Любовь

  • Мнится мне: как боги, блажен и волен,
  • Кто с тобой сидит, говорит с тобою,
  • Милой в очи смотрит и слышит близко
  •    Лепет умильный
  • Нежных уст!.. Улыбчивых уст дыханье
  • Ловит он… А я, — чуть вдали завижу
  • Образ твой, — я сердца не чую в персях,
  •    Уст не раскрыть мне!
  • Бедный нем язык, а по жилам тонкий
  • Знойным холодком пробегает пламень;
  • Гул в ушах, темнеют, потухли очи,
  •    Ноги не держат…
  • Вся дрожу, мертвею, увлажнен потом
  • Бледный лед чела: словно смерть подходит…
  • Шаг один — и я, бездыханным телом,
  •    Сникну на землю.

Красавице

  • Близ луны прекрасной тускнеют звезды,
  • Покрывалом лик лучезарный кроют,
  • Чтоб она одна всей земле светила
  •    Полною славой.

Ожидание

  • Уж месяц зашел; Плеяды
  • Зашли… И настала полночь,
  • И час миновал урочный…
  • Одной мне уснуть на ложе!
  • Волнистыми складками стола,
  • Мягкая, нежит члены мои.
  • Стройте кровельку выше —
  •    Свадьбе слава!
  • Стройте, плотники, выше —
  •    Свадьбе слава!
  • Входит жених, ровно бог-воевода:
  • Мужа рослого ростом он выше.
  • Вечер, все ты соберешь, что рассыпала ясная зорька:
  • Коз приведешь и ягняток, а дочь у родимой отнимешь.
  • Как миловидна ты!
  •    Как очи темны желаньем!
  • Эрос медвяный свет
  •    Струит на твои ланиты.
  • Знаком умильным тебя
  •    Отметила Афродита.

(Перевод Вяч. Иванова)


Существует легенда о несчастной любви греческой поэтессы к корабельщику Фаону, необычайно красивому юноше, будто бы из-за этой любви она бросилась с Левкадской скалы и погибла. Исследователи считают, что это только легенда, Фаон — фигура вымышленная, и жизнь поэтессы закончилась естественной смертью, а не самоубийством.

  3