ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  23  

Джереми поблагодарил Барри, а частный детектив пообещал продолжить расследование.

После ухода Барри в комнате наступило гнетущее молчание.

— Ребенок, Иден, невинное существо, — вздохнул ее босс.

— Знаешь, все же есть шанс, что он не унаследовал болезнь, — проговорила она.

Он повернулся к ней. Легкая улыбка мелькнула в уголках губ.

— Готов держать пари, что ты сделала радостной жизнь своих сестер. Хотя они и не вспоминают об этом каждый день. И, должно быть, ты хорошая учительница.

В другой ситуации этот комментарий сделал бы ее счастливой на весь день. Но не сегодня.

— Могу я чем-нибудь помочь? — спросила она его.

Он не ответил.


Джереми сидел за письменным столом и пытался сосредоточиться. Выяснилось, что это невозможно. Иден сказала: есть шанс, что ребенок здоров. Она во всем старалась помочь ему. Чем он заслужил такую искреннюю, безмерную доброту?

Слишком много было в его жизни такого, о чем не хочется вспоминать. Он встречался с девушками и бросал их, едва услышав, что тетя одобряет его выбор. Он сломал больше машин, чем мог сосчитать. Он нарушал все и всяческие правила, беззаботно отправился в банк спермы, не подумав о последствиях. Теперь нельзя жить по-прежнему. Потому, что в результате его опрометчивых действий страдает ребенок, возможно, и не один…

Джереми захотелось кричать. Вместо этого он заставил себя заняться тем, о чем после появления в его доме Иден почти забыл. Он смотрел прямо перед собой. Темных участков стало больше. На противоположной стене висели часы, но он не мог определить время.

У Джереми сжалось сердце.

— Вперед, Фултон, — скомандовал он. — Ходить ты еще можешь.

Но, что он скажет ребенку? И что будет делать, когда придет время отпустить Иден? Лето почти прошло.

Все это означает, что он должен оставить Иден в покое.

* * *

Через несколько дней Иден поняла, что утратила контроль над ситуацией.

А Джереми держал себя с ней холодно, отношения их стали формальными.

У нее сердце разрывалось от боли. Ей хотелось, чтобы он стал прежним — смеющимся, беззаботным, умеющим влюблять в себя женщин. Иден скучала по такому Джереми.

Но, что она могла сделать? Найти ребенка? Допустим, он найден и не страдает генетическим заболеванием. Это — лучший вариант.

А если ребенок унаследовал болезнь Джереми?

Иден закрыла глаза и повернулась к компьютеру. Поискала соответствующие сайты, в которых можно было бы найти ответ. И обнаружила много нового. Потом взяла телефон и позвонила Барри.

— Сайтов много, — подтвердил тот. — Но, ни один из них не совершенен, а некоторые только относительно подходят.

— Барри?

— Да?

— Я не сказала Джереми, что звоню тебе.

— Ладно. Понял, — вздохнул Барри.

— Спасибо.

— Иден, будь осторожна. Джереми сложный человек. Если ты влюбишься в него, можешь сильно пострадать.

— Этой проблемы не будет. Я слишком умна, чтобы рисковать, — пообещала она, надеясь, что это правда.

День тянулся медленно. Ленч Иден съела в одиночестве. К обеду тоже вышла она одна. Всю ночь женщина просидела перед экраном компьютера, однако так ничего и не выяснила.

Утром Джереми тоже не появился. По словам миссис Раскин, он работал у себя в кабинете. Похоже, нашел нового клиента. Вопрос о ребенке они так и не обсудили…

Он отгородился от внешнего мира. И нет ничего, что могло бы вернуть его, думала Иден, глядя в окно. Садовник подстригал траву на лужайке вокруг стены, по которой Джереми собирался подняться.

У Иден появилась идея. Джереми может заниматься самобичеванием хоть двадцать четыре часа в сутки, но он обязан защищать тех, кто работает на него.

Иден вскочила и помчалась в свою комнату. Надев джинсы и легкий свитер, она стремглав бросилась к лестнице и заспешила вниз.

— Доналд, — позвала она дворецкого. — Не знаешь, как пользоваться этим хитрым изобретением? — И показала на стену.

— Мистер Фултон привез целую команду тренеров. От них я узнал, как это делается.

— Отлично. Ведь у меня нет опыта. Но я хочу попробовать подняться. Впрочем, не очень высоко.

— Вы уверены?

Конечно, уверена. Ее захватила идея сделать что-нибудь пугающее. Очень сильно пугающее.

— Доналд, мои ученики никогда не занимались этим. — Иден старалась выглядеть невозмутимой. — Может быть, однажды я научу их карабкаться по стене.

  23