ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  6  

— И вы хотите, чтобы я переубедила их? Близко к вам не подпускала? Каким же образом мне это удастся?

— Все будет проще, чем вы думаете, — сказал он, затормозив у ресторана. — Я не прошу вас делать что-то, из-за чего вы можете почувствовать себя неловко, мисс Элтон. Просто будьте моей гостьей. Остановитесь в доме Кантреллов на несколько недель. У вас такой взгляд, который может обескуражить незваных гостей.

— А чем займетесь вы, пока я буду рядом с вами? Если вы, конечно, не против моего вопроса…

Автомобиль был уже припаркован у ресторана, но они не выходили из машины и продолжали разговаривать.

— Ничего… внушающего беспокойство, — усмехнулся Саймон. — Главным образом буду решать деловые вопросы. Сомневаюсь, что смогу часто наведываться в Элдору в следующем году. Большую часть времени я провожу в Европе. Однако, прежде чем уехать надолго, собираюсь устроить сногсшибательную вечеринку. Если считать с сегодняшнего дня, то до отъезда мне осталось три недели. Со стороны это может выглядеть как мое прощание с Элдорой, но в действительности я задумал праздник-сюрприз для тети Деллы. Несколько недель тому назад она отмечала свое пятидесятилетие.

— А вы не думаете, что некоторые ваши… обожательницы пронюхают о вечеринке и заявятся туда без приглашения? — Она закусила губу, обеспокоенная тем, что в доме Саймона ей придется держать под контролем толпу взбудораженных размалеванных девиц на выданье.

— По правде сказать, я надеюсь, что в эту ночь ко мне придет весь город. В особенности я жду друзей тети Деллы. В ее жизни недавно случилась крупная неприятность, поэтому праздник должен быть особенным. И хотя организация вечеринок не самая сильная моя сторона, да и время ограничено, я хочу доказать, что не намерен гоняться за подходящей невестой. После моего отъезда тетя Делла наконец займется своей жизнью и прекратит вмешиваться в мою, но пока мне нужна дымовая завеса. Якобы у меня уже есть невеста. Вы подходите на эту роль идеально.

— А разве нельзя поместить объявление в газеты? Что-то вроде «Саймон Кантрелл не собирается жениться. Никогда».

Он улыбнулся.

— Кое-кто мог бы принять это как вызов.

— Вы что же, и в самом деле считаете, что женщины разбегутся из-за меня?

— А вы рискнули бы соблазнить мужчину, в то время как другая женщина за вами наблюдает?

Эмили покраснела.

— Соблазнение не моя игра, мистер Кантрелл. Я такой же аллергик по отношению к браку, как и вы.

— Соблазнение не обязательно прелюдия к браку.

Сузив глаза, она одарила его беспощадным презрительным взглядом.

— Мне уже тридцать два, и я знаю это, мистер Кантрелл. Но поверьте мне, я не такая, как все.

— Я так и думал.

— Это звучит оскорбительно.

— Ну я ведь не стоял на сцене, желая убить глазеющего почем зря мужика одним своим взором.

— Очевидно, это не сработало.

Саймон довольно расхохотался.

— О, это сработало! Ваш неприступный взгляд был именно тем, что меня покорило. К тому же какая женщина будет ждать предложения о замужестве, если знает, что Саймона неизменно сопровождает спутница, у которой репутация респектабельной дамы?

— Льстец. — Неожиданная улыбка изменила лицо Эмили — она выглядела сейчас намного моложе своих тридцати двух лет. Саймон почувствовал, что внутри него опять поднялась знакомая и лишающая его присутствия духа волна притяжения. Он решительно подавил это надоедливое влечение. Хорошо, что ему оставаться здесь еще только три недели. А то он может и не справиться с принятым обетом безбрачия.

— Приступим к делу, мисс Элтон? — спросил Саймон и наконец вылез из машины, обошел ее и открыл дверцу Эмили.

Шагнув на запыленный асфальт и встав рядом с ним, она взглянула в его глаза.

— Скажите, у меня есть выбор?

— Вы желаете, чтобы я придумал для вас что-то более традиционное? Обклеивание стен обоями? Сожалею… Эмили, — помедлив, сказал он, — но все, что я задумал, — это ведь тоже ради вашего хорошего дела.

Эмили расширила глаза в знак недоверия.

— Я имею в виду ваше дело, вашу благотворительность.

Эмили тяжело вздохнула.

— Вы правы, мистер Кантрелл…

— Саймон.

— Хорошо, Саймон. Вы правы. Вы очень хорошо заплатили за меня, и деньги эти будут для нас хорошим подспорьем. Я всецело в вашем распоряжении.

В устах другой женщины эти слова могли бы стать приглашением к соблазнению. Саймон опять заволновался, но ненадолго.

  6