ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  45  

Он явно был не в себе, бедный. Никто в здравом уме не станет говорить о силах Тьмы, одержавших победу над всей планетой. Никто.

Разве что…

До этого мистер Мортон производил впечатление абсолютно нормального человека.

Я дошла до двери и вдруг почему-то вспомнила слова, которые слышала от другого человека…

И повернулась.

— Мистер Мортон…

На его лице было все то же выражение абсолютной обреченности.

— Это как-то связано с Девой из Астолата?

Никогда не забуду его взгляда. Никогда в жизни!

— Как… как ты узнала? — выдохнул он. Мне показалось, слова он произносит с огромным усилием. — Кто тебе сказал?

— Я делаю о ней доклад, — напомнила я.

Мистер Мортон заметно расслабился. По крайней мере, пока я не добавила:

— И Марко, сводный брат Уилла, тоже об этом упоминал…

Краска схлынула с лица мистера Мортона.

— Его сводный брат, — покачал он головой. — Ну да, конечно. Если только… только…

Могу поклясться, он произнес именно это:

— Если бы я смог остановить его, когда у меня была такая возможность…

— Остановить кого, мистер Мортон? — Я знала ответ. Или мне казалось, что знала. Марко.

Только я думала, что мистер Мортон как раз смог это сделать. Именно так говорили об этом в школе. Марко пытался убить мистера Мортона, и тот его остановил.

— Мистер Мортон. — Я в нерешительности топталась у двери. Что случилось? Что вообще происходит? Да, вчера я представляла себе, что Дженифер — это Гиневра, а Лэнс — Ланселот, что Уилл — Артур, а Марко — Мордред…

Но только лишь потому, что Марко назвал меня Элейн из Астолата. Не говоря уже о том, что мы все учимся в школе Авалон. Но я даже не предполагала, что это хоть в малой степени может оказаться правдой.

Потому что это невозможно. Это случилось — если вообще случалось — сотни лет назад. Хотя как дочь историков я знала, что в истории все повторяется.

Но не так.

И никто, никто в здравом уме не поверит, что так бывает.

Разве что…

Только член ордена Медведя, о котором я недавно читала, верит в то, что король Артур однажды возродится, чтобы вывести мир из Темных времен…

Но мистер Мортон не может в этом участвовать. Это смешно. Он учитель. Хороший, судя по тому, Что я о нем слышала. Учителя не могут верить в глупые сказочки о том, что средневековый король возродится, чтобы спасти мир.

Мое воображение разыгрывалось все больше и больше, а мистер Мортон действительно страдал, сидя за своим столом. Я должна ему как-то помочь. Бедняга в этом очень нуждается.

— Мистер Мортон, — сказала я, — может, мне позвать медсестру? Вы неважно выглядите. По— моему, вы больны.


Но мистер Мортон повел себя странно. Он поднял голову и улыбнулся. Это была грустная улыбка. И улыбнулся он с трудом.

Но все-таки улыбнулся.

— Я не болен, Элейн, — сказал он. — У меня болит душа.

Я сжала ремень рюкзака.

— Вы не скажете, почему?

Мистер Мортон заговорил со мной так, как не говорил раньше.

— Слишком поздно, Элейн, — сказал он. — Но все равно, спасибо за помощь. И будет лучше, если ты ничего не узнаешь. На этот раз ты не успела сыграть свою роль.

— Что значит — на этот раз? — покачала я головой. — Какую роль я должна была сыграть?

Но тут зазвонил звонок.

Мистер Мортон устало вздохнул и сказал:

— Иди на занятия, Элейн.

— А как же Лэнс? Вы перенесете встречу?

— Нет. — Мистер Мортон взял со стола газету и бросил ее в мусорную корзину. В его голосе звучала обреченность. — Сейчас это уже не имеет никакого значения.

Я поняла, что мне пора уходить.

Глава 18

И отрешившись от тревог,

Что ей сулит жестокий рок,

Как в час прозрения пророк,

Она взглянула на поток,

Бегущий в Камелот.

Альфред лорд Теннисон[19]

Я убеждала себя, что сошла с ума. Убеждала в том, что все это смешно.

Я много чего себе говорила.

Но все-таки я сделала это. Вместо того чтобы присоединиться к Лиз и Стейси, которые сообщили мне, что «посвящение» назначено на эти выходные, я сделала то, что делала всегда, когда не знала, что делать: я позвонила маме.

Я не хотела. После странного разговора с мистером Мортоном я провела весь день как во сне, чувствуя себя с каждой минутой все неуютнее и неуютнее.


  45