ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  31  


Он протянул руку, словно собираясь взять ее под локоть, но ограничился приглашающим жестом.

— Пошли, я хочу посмотреть, что неладно в вашей машине. Раз уж пригласил на работу помощника механика, то должен знать, какой ремонт понадобится.

Она улыбнулась и вместе с ним вернулась к машине, хотя думала, что за пять минут Джейк стал для нее личностью еще более сложной и опасной. Ей нравилось представлять его себе простодушным — в действительности он оказался абсолютно не наивным. Ей хотелось держаться на почтительном расстоянии — но все, что он говорил и делал, подталкивало ее все ближе к нему.

Она наблюдала, как Джейк ведет машину, уверенно положив сильные руки на руль ее старенькой колымаги. Он ни разу не повернулся к ней, но она не сомневалась, что он чувствует ее пристальный взгляд.

— Вы говорили о гордости, но я видела семейный альбом, Джейк. Ваша мать очень гордилась вами. — Она и раньше это говорила, но теперь могла повторить более убежденно.

Джейк, улыбаясь, покачал головой.

— Она меня любила и гордилась мной, а я ее бросил.

— Когда вас исключили из школы.

— Все, о чем она мечтала, — это мое счастье и успех.

— Она, должно быть, простила вас.

Повернувшись к Тесс, Джейк неторопливо объяснил:

— Она никогда не сердилась на меня. В тот злополучный день, когда я вернулся домой и она сразу же, без упреков, простила меня, я понял, что надо уехать. Она была доброй, любящей и одаренной, благородной женщиной, но в этом городке считалась бы всего лишь матерью Уокера. Когда я уехал, она вновь стала самой собой. Люди увидели ее такой, какая она и была, — замечательной женщиной.

Если бы он не вел машину, Тесс пожала бы ему руку.

— Но Флора осталась одинокой, Джейк. Она страшно скучала по вас. И не говорите, что вы писали и звонили. Я это знаю.

Джейк остановился перед ее домом и заглушил двигатель.

— Она всю жизнь меня любила. Несмотря ни на что. Все мне прощая. Мне надо было показать ей, как сильно люблю ее я.

— Но вы ее покинули.

— Да. — Он больше ничего не сказал, и Тесс поняла, что этот бой ей не выиграть. Он покинул свою мать, потому что любил ее и не хотел, чтобы на нее падала тень темного прошлого мужа и сына. В этом все дело. Он не мог поступить иначе. — Завтра-послезавтра я решу вопрос с подрядчиком, — пообещал Джейк, когда она вышла из машины. — А вы, Тесс?

Обернувшись, она посмотрела на него через плечо:

— Да?

Он указал головой на дерево, которым она каждое утро любовалась из окна.

— Вы уже разобрались с этим?

Тесс виновато пожала плечами.

— Займусь этим в ближайшие дни. У меня ежедневно ученики, еще ваш дом…

— К черту дом, Тесс, и к черту ваших учеников. Я готов поручиться, что у них нет деревьев, падающих им на голову. Вы утром встаете рано?

Она удивленно заморгала.

Он опять тихонько выругался.

— Ну конечно, рано. Вы просыпаетесь вместе с чертовым солнцем, не так ли? Ладно, тогда завтра будьте готовы к приему гостя. У меня сильное желание по чему-нибудь поколотить. Сойдет и вот та ветка, а у вас заведется приличный запас дров.

Не дожидаясь ответа, он ушел.

Когда Тесс переодевалась, чтобы лечь спать, она убеждала себя, что боится завтрашнего утра, но понимала, что лжет самой себе. Прежде ей уже удавалось переиграть Джейка, она легко сделает это снова.

Но сначала он должен прийти сюда.

Глава седьмая

Погода выдалась теплой и сырой, а треклятая ветка была больше и массивнее, чем казалась из окна через дорогу, и в конце концов, чтобы удержать чертово бревно от падения прямо на крышу, Джейку пришлось прибегнуть к продуманной системе блоков с веревками.

Но все получилось тип-топ. Черт, даже лучше, потому что, сосредоточив все мысли на работе, он не думал о женщине внизу.

Тесс с озабоченным видом суетилась вокруг дерева, как будто боялась, что Джейк в любую минуту может с грохотом свалиться вниз и разбиться.

— Вы уверены, что не нуждаетесь в моей помощи? — время от времени спрашивала она.

Джейк похохатывал. Вопрос задавался регулярно с промежутком в десять минут.

— Не беспокойтесь, самая трудная часть уже сделана, — заверил он. — Все надежно закреплено. Теперь осталось только спустить эту куклу на землю.

Тыльной стороной ладони он отер лоб. Бандана, которой он утром обвязал голову, намокла, пряди длинных волос прилипли к голым плечам. По спине текли струйки пота. На дереве было жарко, как в аду, но, несмотря на успокоительное заверение, сделанное специально для Тесс, он не мог быстро закончить работу. Спустить проклятое тяжеленное бревно не удавалось, и он, взгромоздившись на него, завис в добрых двадцати фугах от земли.

  31