ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  13  

— И что же? Ты хотя бы пригласила его на чашечку кофе?

— Мэри! — Зеленые глаза Кэтрин предостерегающе сверкнули. — О господи, ты опять за старое? Тебя послушать, так я должна завлекать каждого встречного мужчину, который случайно подвернется на моем жизненном пути!

— Джонатан Торп — не «каждый встречный»! — горячо возразила Мэри. — Он очень серьезный и надежный человек. За сегодняшнее утро я успела навести о нем кое-какие справки. Отзывы только положительные. К тому же он не женат, живет один, в собственном доме.

— Ну и что? И при чем здесь я?

— Но ведь он предложил подвезти тебя до дома!

— Это совсем ничего не значит, Мэри, — хмуро возразила Кэтрин. — По-твоему, если он предложил подбросить меня до дома, это должно непременно означать, что я ему приглянулась.

— А разве нет?

— Ничего подобного. Он просто сжалился над Тони. И потом, я забыла сумочку на этом проклятом колесе, и у меня не было денег на такси.

— Забыла сумочку?! — взволнованно переспросила Мэри. — И осталась без денег? Дорогая моя, но ведь это… это же перст судьбы! Такое и нарочно не придумаешь! И ты… неужели ты даже не попыталась воспользоваться столь удачным шансом?!

— Мэри! Ну прошу тебя, прекрати. Ты же прекрасно знаешь, что роман с мужчиной не входит в мои ближайшие планы. К тому же, по-моему, это было бы просто неприлично: навязываться незнакомому человеку, которому до меня нет абсолютно никакого дела. И потом, — веско добавила Кэтрин, — скажи на милость, с чего ты взяла, что мистер Торп одинок? То, что он не женат, еще ни о чем не говорит. Конечно же у него есть подружка, а может, и не одна.

Мэри пожала плечами.

— Ну и что? Такого мужчину не грех и отбить.

— Мэри! — ужаснулась Кэтрин.

— Но я же о тебе беспокоюсь! — возмутилась Мэри. — Разве это хорошо, когда женщина твоего возраста совсем одна? Я уж не говорю о том, что тебе нужна материальная поддержка…

В дверь снова позвонили. Недоуменно пожав плечами, Кэтрин пошла открывать. И растерянно замерла на пороге. Перед ней стоял Джонатан. В элегантных светло-серых брюках и черном кожаном пиджаке поверх облегающего черного пуловера. А в руках он держал красиво упакованный букет белых лилий и большой полиэтиленовый пакет.

Джонатан тоже на какое-то время оторопел, увидев Кэтрин. В изумрудно-зеленом халатике, с небрежно причесанными волосами и совсем без макияжа она выглядела какой-то домашней, очень юной и трогательно-беззащитной. К тому же, сейчас, при ярком утреннем свете, Кэтрин показалась Джонатану еще очаровательнее, чем вчера. Он не был разочарован, как немного опасался в глубине души. Скорее, наоборот.

— Привет, — поздоровался Джонатан, опомнившись. — Извини, что нагрянул так внезапно, но я забыл спросить номер твоего телефона, а потому не мог позвонить.

— Да? Ах ну да, конечно, — пробормотала Кэтрин.

Она все еще не могла оправиться от изумления. Несмотря на то, что Джонатан обещал вернуться, Кэтрин не думала, что он выполнит свое обещание. Тем более так скоро.

— Джонатан! — раздался за ее спиной радостный крик Тони. — Ты пришел к нам в гости? О, как здорово!

— Как дела, Тони? — спросил Джонатан, потрепав мальчика по волосам. — Надеюсь, ты вспоминаешь вчерашнее происшествие с юмором?

— Конечно, — заверил его Тони. — И я больше не боюсь высоты. Это было совсем не страшно — спускаться по пожарной лестнице. Даже интересно!

— Ну что ж, я за тебя рад… — Джонатан замолчал, увидев Мэри.

— Добрый день, — вежливо пропела Мэри. — Я — Мэри Джэкобс, близкая подруга покойной матери Кэтти. Знаете, это была замечательная женщина. Такая добрая, отзывчивая, тонкая… Словом, такая же, как Кэтти. Как ужасно, что она так рано ушла из жизни.

— Да, это весьма огорчительно, — сказал Джонатан, пожимая протянутую ему руку. — Наверное, Кэтти приходится нелегко одной? Ну, вы-то, надо полагать, не оставляете ее своей помощью.

— Конечно, помогаю, как могу. Но этого конечно же недостаточно…

— Мэри! — одернула ее Кэтрин.

— Ах, что же мы все стоим в прихожей?! — всполошилась Мэри. — Идемте в гостиную, мистер Торп!

— Вы знаете мое имя?

— О, кто же не знает знаменитого бригадира спасателей! Я узнала вас сразу, как только увидела. Ведь про вас столько пишут в газетах! И правильно. О ком же еще писать, как не о герое, спасшем от верной гибели десятки людей?

  13