ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  20  

— Не очень ли вы усердствуете во гневе, Бриг? Вы же знаете, что идея неплоха. И ничто не угрожает нарушить ход привычной вам жизни, потому что Марджори все равно не может получить развода.

Он злобно сощурился:

— Марджори?! Какое отношение имеет она к этой белиберде?

— Господи боже мой, вы думаете, я слепая? Вы и Марджори просто запылали огненной страстью при встрече на шоссе, когда мы ездили смотреть ваше владение. И это несмотря на то, что она едва не потеряла сына! Можете не заверять меня, будто между вами никогда ничего не было! — Бросив такое обвинение, Сайрин все-таки на секунду понадеялась тут же услышать опровержение. Но не услышала.

— Нет, — признался, задумавшись, Бриг. — Таких заверений давать не буду.

— Ну, вот видите! По нашему соглашению у вас остается свобода действий в отношении Марджори, ничего ведь не меняется. Не сомневаюсь, она не станет возражать против ваших отношений, если вы объясните, что брак со мной лишь формальность. — Он упорно смотрел в одну точку, сохраняя непроницаемый вид. — Конечно, если муж Марджори одумается и даст ей развод, вам достаточно будет известить меня, и мы договоримся об аннулировании нашего брака. А вообще, как я уже сказала, через полгода мы можем освободить друг друга от супружеских обязательств. — Сайрин считала, что все предусмотрела, и пришла в хорошее настроение: ее интеллект, как всегда, был на высоте. — Согласитесь, что замысел великолепный. — Ей хотелось вполне беспристрастно восхищаться планом. — Он же симметричен как архитектурное сооружение, вам не кажется, Бриг?

— Вот именно, чувствуешь архитектурную симметрию, — сухо согласился он.

— Мы оба удерживаем то, что каждому дорого. Ни от вас, ни от меня не требуется никаких жертв. Мы не теряем свободы, не отказываемся от собственных целей.

— Некоторые считают, что в браке человеку больше дается, чем он утрачивает.

— Да, — сморщила носик Сайрин. — Преимущественно мужчинам.

В их дуэте внезапно что-то изменилось. Сразу было не понять — что именно. Бриг по-прежнему злится, прямо-таки бесится, однако по глазам видно: он размышляет. Задумался над предложением? Он определенно по-новому смотрит на нее, на ее узенький лифчик купальника. Во взгляде — наглая фамильярность, заставляющая радоваться, что она предпочла деловые отношения…


Он был на пристани, когда Сайрин приплыла на материк чартерным пароходиком в день окончания отпуска. Она не замечала Стоуна, так как до последней минуты смотрела в сторону своего острова, где была, как ни странно, не такой одинокой, какой ей предстояло снова стать. Через неделю или даже раньше ей будет казаться, будто и Бриг Стоун, и остров лишь приснились ей. Бриг — уже сейчас его имя звучит как нечто нереальное. Сайрин невесело хмыкнула.

Она повернулась, когда пароход причалил, и в этот момент увидела Стоуна. Тот стоял, опираясь на ограду пирса. На глаза ему падала тень от его потешной кепчонки. На нем, как обычно, были надеты потертые джинсы и все та же зеленая, почти черная тенниска. Мужчина-призрак из сна выглядел вполне реальным, земным.

Шкипер снес на берег ее багаж, и Бриг взял сумку в руки.

— Согласен, — сказал он.

— С чем?

— Я женюсь на вас!

— Вы же были против.

— Мое положение хуже, чем я считал.

— Вы заявляли, что не женитесь, если даже всю вашу семью выбросят на улицу, что вы лучше дадите приковать себя цепью к айсбергу.

С сумкой в руке он зашагал вдоль причала.

— Все верно, но деньги нужны, — заявил Бриг, не таясь. — Вы правы, сделка чертовски выгодная! Кроме того…

Еще никогда Сайрин не была так права и не испытывала при этом такой горечи…

— Что там еще?

Стоун искоса посмотрел на нее уклончивым, коварным взглядом:

— Айсберги, бывает, тают…

Сайрин усмотрела в этих словах намек на то, что к пустоте не прикуешься. То есть Бриг предвидит, что получит свободу действий. Но в голове у нее сейчас был такой ералаш, что правильно проследить за его логикой было трудно.

— Мне нужно такси до аэропорта, — сказала Сайрин, заметив, что они направляются к припаркованному вблизи джипу Брига. Видимо, в прибрежной полосе снова пошли дожди, так как приземистая машина была вся покрыта слоем грязи.

— Вам придется отложить вылет. — Стоун засунул багаж в кабину. — Я заказал вам номер в отеле. Свадьба состоится в субботу. В четырнадцать часов. Вы не возражаете против церемонии в полуденное время? — заботливо спросил он.

  20