ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  7  

Сандра поднялась с кресла и придирчиво оглядела себя в зеркале. Рудолф требовал, чтобы даже дома она всегда выглядела безупречно. Все в порядке: тональный крем почти скрыл кровоподтек под глазом, помада и карандаш спрятали припухлость разбитых губ, длинные темные волосы ровными волнами спадали на плечи. Длинные рукава шелковой блузки прикрыли синяки на запястье и плечах.

Словом, никаких следов жестокого обращения с ней мужа. И все-таки Сандра с трудом подавила желание надеть темные очки. В помещении они будут смотреться крайне нелепо.

На самом деле это гордость не позволяла ей предстать перед Йеном Кейси с видом побитой собаки. Впрочем, его-то обмануть не удастся. Не такой он человек, чтобы поддаться на женские уловки.

Сандра не видела его много лет, но слышала о Йене немало. Его имя всегда произносилось с крайним почтением, и она, опытная светская львица, понимала, что за ним скрывается реальная сила. Он владел информацией — важнейшим товаром современного мира.

Она взяла конверт и вышла из комнаты. От страха сводило живот, но молодая женщина изо всех сил старалась казаться уверенной и спокойной. Через стеклянную дверь, ведущую в зимний сад, она увидела его. Йен стоял вполоборота к входу, разглядывая какое-то экзотическое растение.

Сандра с удивлением обнаружила, что одет он в прекрасный костюм с идеально подобранным галстуком, и в голове тут же мелькнула мысль о заботливой жене, которая каждое утро выбирает рубашку и повязывает ему галстук. Впрочем, кажется, у Йена нет никакой жены, но личная жизнь мистера Сыщика для всех большой секрет, так что тут ничего нельзя утверждать наверняка.

Вот каким он стал, думала она, глядя на высокого мужчину лет тридцати пяти, довольно худого и на вид не особенно сильного. Раньше он носил волосы почти до плеч, теперь был коротко и стильно подстрижен.

Йен обернулся, услышав, как открылась дверь, и Сандра встретила его пристальный немигающий взгляд. Ей мгновенно стало стыдно и страшно: она снова ощутила себя жертвой, ожидающей приговора. Неужели ее жизнь уподобилась тесной клетке из страха, откуда никогда не выбраться? Куда подевалась прежняя Сандра, веселая и смелая девчонка, не боявшаяся ни людей, ни лошадей, ни собак?

— Здравствуй, Сандра.

Она узнала бы этот голос из тысячи, несмотря на прошедшие годы. Ведь именно этот голос сказал ей когда-то волшебные слова: «Я люблю тебя». А потом Йен поцеловал ее. Всего один раз и совсем легонько — она ведь была еще девочкой, — словно желая скрепить этим поцелуем обещание на ней жениться. Обещание, которое так и осталось невыполненным.

Если бы можно было повернуть время вспять, сделать другой выбор, пойти по иной дорожке…

Йен указал на конверт, который она держала в руках.

— Эти снимки были сделаны сегодня утром в Хитроу. Теперь я могу продать их любому покупателю.

— То есть ты еще не продал их? — спросила она с надеждой.

— Нет, и не собираюсь. Не бойся, Сандра. — Он старался говорить как можно убедительнее, чтобы успокоить ее. — Эти снимки принадлежат мне, больше их никто не видел.

— Я заплачу, сколько потребуется… — начала она, но Йен прервал ее, качая головой:

— Не в деньгах дело.

Сандра растерянно посмотрела на него.

— Тогда я не понимаю. Я думала, ты пришел, чтобы получить…

— Неплохое вознаграждение за то, что оказался в нужном месте и в нужное время? — усмехнулся он, впрочем, невесело. — Нет. Как ни странно, я пришел за тобой.

— За мной? — прошептала Сандра, чувствуя, что сердце сейчас выскочит из груди. Неужели он так проявляет заботу и доброе расположение? Или это просто шутка?

Но карие глаза Йена смотрели совершенно серьезно, без малейшего намека на иронию.

— Тебе нечего скрывать от меня, Сандра, — тихо произнес он.

— Я не… — Она прикусила губу, чтобы не солгать, но правда была слишком унизительной. — Йен, неужели ты не можешь пощадить мою гордость? — горько произнесла молодая женщина, опуская голову.

— Все это останется только между нами, — заверил ее он, пообещав таким образом не разглашать ставшую одному ему известной тайну.

Сандра вздохнула и, не поднимая на него глаз, встала так, чтобы свет из окон упал ей на лицо.

— Вот это останется между нами?

Йен кивнул.

— Да. Я не говорил, отчего умерла моя мать?

Сандра медленно покачала головой, не понимая, при чем здесь это.

  7