ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  6  

Одновременно с этим он всеми силами старался зачать нового ребенка, чего Сандра с таким же упорством желала избежать. Ей удалось купить противозачаточные таблетки втайне от мужа, лишь бы только вокруг ее шеи снова не затянулась удавка.

Молодая женщина мечтала о детях, но знала, что рождение ребенка навсегда захлопнет для нее дверь к свободе. Она не сможет так просто развестись с Рудолфом, а если и сможет, то навсегда распрощается с малышом и он вырастет в ненавистном семействе Эшвуд. Ей становилось плохо при мысли о том, что они сделают с ребенком…

Раздался осторожный стук в дверь, и на пороге появилась экономка. В руках миссис Леннокс держала конверт. Всю прислугу в доме нанимал Рудолф, и она были ответственна лишь перед ним, а на хозяйку практически не обращала внимания. Несмотря на это, Сандре порой казалось, что миссис Леннокс смотрит на нее с сочувствием и старается подбодрить, не дать впасть в отчаяние. Впрочем, даже доброжелательная экономка не слишком много знала о реальных отношениях между супругами. Рудолф делал все, чтобы о его рабовладельческих замашках не догадывался никто. Кроме жены, естественно.

— Прошу прощения, миссис Эшвуд, с вами желает поговорить один джентльмен…

— Вы же знаете, миссис Леннокс, что сегодня я никого не принимаю, — устало произнесла она, откидываясь на спинку кресла и закрывая глаза.

— Знаю, но он очень настаивает. Мистер Йен Кейси…

Сердце Сандры встрепенулось, как птица, и бешено забилось.

— Кто? — еле слышно прошептала она.

— Он представился как мистер Йен Кейси.

Не может быть! После стольких лет молчания… Боже, как часто за эти годы она вспоминала свое детство и юность, мечтая, чтобы Йен приехал за ней и забрал куда угодно — хоть на край света, хоть в хибарку на берегах Конго. Ей было наплевать, кто он, лишь бы быть с ним.

Йен, Йен, утраченная мечта…

Много лет назад он вдруг бесследно исчез из ее жизни, не оставив никакой надежды на свое возвращение. Ему было лет шестнадцать, ей — двенадцать. Конечно, она была до безумия влюблена в него и страшно ревновала к девчонкам постарше. Сандра Хасси, дочка старого лорда Артура, и Йен Кейси, сын сидевшего в тюрьме пьяницы… И все же они любили друг друга.

Однажды летним днем они сидели на берегу озера под плакучей ивой. Она сплела венок из ромашек и короновала им своего принца, а он пообещал совершить подвиг, чтобы добиться у отца ее руки и после этого жениться на ней. А назавтра он исчез…

— Он просил передать вам это, — произнесла миссис Леннокс, протягивая конверт. Ее голос заставил Сандру очнуться от нежных воспоминаний юности. — Джентльмен ждет вас на пороге. Он хотел бы обсудить содержание письма с вами.

Молодая женщина открыла конверт и вытащила первую из трех фотографий. При одном взгляде на снимок ее охватил ужас, и она тут же спрятала его обратно. Если только эти кадры попадут в прессу, Рудолфу конец, а значит, и ей тоже. Он в жизни не простит жене, что она стала виновницей его падения.

— Что мне передать джентльмену? Джентльмену… Йену Кейси… Он ждет ответа…

У Сандры не было выбора. Она должна встретиться с ним. Тяжело вздохнув, молодая женщина постаралась сказать как можно спокойнее:

— Проводите мистера Кейси в зимний сад. Я приму его там.

— Вы уверены, миссис Эшвуд? — От внимательного взгляда экономки не укрылось волнение и неуверенность хозяйки.

Рудолф, несомненно, узнает, что жена принимала посетителя. И ей придется отчитаться по всем статьям. Но пусть лучше он сделает с ней все, что угодно, дома, вдали от посторонних глаз. Она, дочь сэра Артура Хасси, не опозорит свою семью, чего бы ей это ни стоило.

— Уверена, миссис Леннокс, — твердо ответила она, глядя экономке в глаза.

— Как вам угодно, миссис Эшвуд, — кивнула та и вышла из комнаты.

Оставшись наедине с собой, Сандра тут же утратила всю решительность. Небольшой белый конверт казался ей бомбой замедленного действия, которая могла взорваться от неосторожного движения и превратить ее жизнь в дымящиеся руины. Даже если удастся скрыть снимки от прессы, Рудолф придет в бешенство от того, что его тайна стала известна хоть кому-то. Сандра представила себе насмешливые карие глаза Йена, которые некогда смотрели на нее с такой любовью, а теперь…

Она передернула плечами, стараясь отогнать сентиментальные воспоминания и собраться с духом… Это была трогательная детская любовь, но лучше нее в жизни Сандры не было ничего. Они мечтали пожениться, воображали себя то Тристаном и Изольдой, то Ромео и Джульеттой, то Полем и Вирджинией. В сущности, они и были сродни этим вымышленным героям, которые так и не обрели счастья на этой земле…

  6