Впрочем, это не его забота. Он заставил себя сосредоточиться на собственных делах — разобрал бумаги, скопившиеся на рабочем столе, и сделал несколько неотложных звонков. Но его активности хватило ненадолго. К одиннадцати ему стало казаться, что стены комнаты вот-вот сомкнутся и раздавят его.
— Надо проверить обстановку в городе, — сказал он и встал из-за своего обшарпанного, видавшего виды деревянного стола.
Ему здесь очень нравится. Свою работу он любит, и даже неизбежная в любом деле канцелярщина его не раздражает. Но сегодня усердия хватило часа на три. Работа в офисе сегодня угнетала его. Необходимо было встряхнуться.
Он снял с крючка за дверью шляпу и вышел на палящее техасское солнце. Несмотря на то что улицы городка были вымощены и вдоль тротуаров тянулась вереница припаркованных автомобилей, Райан легко представил, как выглядел город лет сто назад.
Он посмотрел на восток, в сторону внушительного сооружения из стекла и бетона, которое господствовало над остальными городскими постройками.
Это был центр империи Мэделин Дилейни — единственное на всю округу сверхсовременное административное здание. До его возведения самым большим зданием города был банк, построенный еще в прошлом веке. Стеклянный гигант мисс Дилейни возвышался рядом со старым зданием ее концерна. Как только завершилось его строительство, концерн поглотил всех трудоспособных граждан в радиусе пятнадцати миль. Когда же местных бухгалтеров и компьютерных асов сталонедостаточно, Мэделин пригласила людей со стороны. Благодаря ее усилиям Кроссроудз-Крик обзавелся пригородом, заняв часть земли, на которой стояла ферма Хенка Хьюса. Этому новому району шериф Келли был обязан появлением своего помощника, которому отныне предстояло помогать ему поддерживать порядок в городе и охранять покой граждан.
Райан покачал головой. От Мэделин кругом одно беспокойство, из-за нее он выбит из колеи привычной, устоявшейся жизни. Все-таки хорошо, что он с ней прервал отношения.
Но от его душевного равновесия не осталось и следа, когда он свернул на улицу, параллельную парку. Он сразу узнал Мэделин по волосам цвета спелой ржи. Уже потом он увидел, что на ней джинсы и выцветшая футболка. Она сидела на скамейке и подбадривала Лейси, пытавшуюся делать первые шаги.
Засмотревшись на них, Райан чуть не разбил служебный «лендкрузер».
— Черт бы побрал эту Мэделин! — проворчал он. — Что бы это значило? Сегодня среда, рабочий день, ей положено быть на любимой работе… — размышлял он.
Райан нажал на газ и умчался прочь от парка.
На следующий день он не удержался и снова поехал по той же улице. И опять увидел Мэделин, сидящую на той же скамейке и играющую с Лейси.
Он остановил машину и минут двадцать наблюдал за ними.
Она не посчиталась ни с моим мнением, ни с дочерью, когда бросила ее, узнав о пожаре, с горечью думал Райан.
В субботу утром, измученный и осунувшийся, он приехал на ранчо Ангуса. Две недели в рыбацком домике да неделя дежурства в мэрии давали ему право на небольшую передышку. Прежде всего надо помочь Кейлу, а заодно выбросить из головы всякую чушь. Тяжелый физический труд действует в таких случаях безотказно.
Войдя в дом, он с порога услышал густой рокочущий бас Ангуса:
— Ну и почему же ты не сможешь поехать в Пенсильванию?
— Ты забыл, что у меня на носу две аудиторские проверки? — спокойно проговорила Грейс. Но Райан знал — спокойствие Грейс чисто внешнее. Она вообще никогда не повышала голос.
Райан решительно вошел в библиотеку. Ангус сидел в своем старом рабочем кресле за письменным столом, Грейс — по другую сторону стола.
— Поедешь после окончания ревизии, — настаивал Ангус.
Грейс всплеснула руками:
— Это будет конец ноября! Ты хочешь, чтобы я поехала в горы в конце ноября? Там уже выпадет снег в два фута глубиной!
— Мне казалось, ты любишь заснеженные горы, — возразил Ангус.
— Я люблю наши горы и наш снег! — парировала она.
— Какая разница… — начал было Ангус, но, увидев в двери Райана, сказал: — Входи, входи, сынок! Ну как?
— Она не приедет. — Райан только теперь понял, насколько отказ Мэделин расстроил его. Не потому даже, что приглашением Ангуса пренебрегли и отнеслись к старику без должного уважения. Независимо от обиды за Ангуса им овладело чувство горького разочарования.
Ангус откинулся на спинку кресла.