ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  48  

Рик разинул рот. Ну и прыть! Ведь он хотел сказать «моя бывшая коллега». Это не совсем соответствовало действительности, но объяснять было слишком долго. Да и незачем, ведь Лора здесь не задержится — по той простой причине, что делать ей в пансионате нечего. Хотя приклеилась она к руке намертво. Начнешь отдирать — весь пансионат сбежится полюбоваться зрелищем.

Пока Рик лихорадочно соображал, как следует поступить в подобной ситуации, Лора пристально оглядела Китти с головы до ног.

— Хм, значит, Китти… Очень жаль, личико у тебя ничего, а имя какое-то деревенское. Не могли, что ли, родители получше придумать… Но я так и не поняла, ты, собственно, кто?

— Китти племянница хозяйки пансионата, — с плохо скрываемым раздражением произнес Рик. — Замещает ту на время отсутствия. Так что выбирай выражения, дорогая.

Однако Лора не пожелала понять намек.

— Ах, замещает хозяйку! — деловито произнесла она. — В таком случае ей следует знать, что отныне в их пансионате на одного постояльца больше.

Ну нет, я не позволю тебе в очередной раз испортить мне отпуск, промчалось в голове Рика.

— Ошибаешься, дорогая!

Однако Лора не дала ему продолжить.

— Это ты ошибаешься, дорогой!

— Кхм… простите, что вмешиваюсь, — вновь сдержанно произнесла Китти, — но я как раз собиралась сказать, что свободных комнат в пансионате нет. Наше заведение переполнено.

Лора опешила, заморгала растерянно, как человек, никак не ожидавший подобного поворота, и даже посмотрела на Рика, словно ища поддержки. Но тот лишь лучезарно улыбнулся, точь-в-точь как сама она в момент их встречи.

— Но… но этого не может быть, — пробормотала Лора. — Вы меня разыгрываете? Как это так — в пансионате нет мест!

Китти пожала плечами. Как-то чересчур спокойно, на взгляд Рика.

— Бархатный сезон. Все занято. Ваш… э-э-э… Рик вынужден был поселиться в мансарде, в комнате, которая обычно не сдается.

— Правильно! — воскликнула вдруг Лора. — Зачем мне отдельная комната? Ведь я к тебе приехала, дорогой, у тебя и поселюсь!

— У меня?!

— Там всего одна кровать, — хмуро глядя в сторону, сообщила Китти.

— Пустяки! Мы с тобой прекрасно поместимся на ней вдвоем. Правда, дорогой? — И тут же, не давая Рику рта раскрыть, Лора добавила: — Все, ничего не желаю слышать! Я устала, мне нужно привести себя в порядок с дороги, переодеться, и вообще… Где твоя комната, милый? Если бы ты знал, как я соскучилась! И как мне хочется поговорить с тобой… без свидетелей. — Она презрительно покосилась на Китти.

К счастью, та по-прежнему смотрела в сторону.

— Что ж, у меня тоже найдется что сказать, — сухо произнес Рик. Затем взглянул на стоящую неподалеку сумку. — Это твой багаж?

Когда Лора кивнула, он подхватил сумку за ручки и молча двинулся к пансионату. Лора едва успевала за ним, семеня на высоких каблуках.


Позже, подождав, пока Лора приведет себя в порядок и вернутся из ванной, Рик сказал, что намерен с ней серьезно поговорить, но не здесь, а в саду, чтобы никто не слышал.

— Но я даже еще не переоделась! — запротестовала было та.

Однако Рик больше не собирался поддаваться на ее уловки, поэтому ответил холодно:

— Ни к чему это. Идем.

Лора слегка занервничала.

— Почему ни к чему? Ты меня пугаешь, дорогой… Почему ни к чему?

— Идем! — настойчиво повторил Рик. — Сейчас все узнаешь.

Он вывел ее из дома через пустовавшую гостиную и террасу и не останавливался, пока они не достигли глухого участка возле зарослей жасмина.

— Куда ты меня приволок? — опасливо озираясь по сторонам, пробормотала Лора. — Надеюсь, у тебя нет криминальных наклонностей?

— Сегодня появились, — мрачно возвестил Рик. — А теперь слушай внимательно и учти, что я говорю совершенно серьезно.

— Ты меня пугаешь, доро… — вновь завела было Лора, однако Рик прервал ее на полуслове.

— И прекрати называть меня дорогим, иначе я за себя не ручаюсь! Ну скажи, зачем ты приехала? Разве не говорил я тебе тысячу раз, что между нами ничего быть не может, потому что не может быть никогда? Говорил?

— Да. А я разве не отвечала, что это чушь и все равно мы будем вместе?

Рик закатил глаза к небу.

— Боже мой, почему ты так упряма! Пойми, я не игрушка, и ты не можешь получить меня только потому, что тебе этого захотелось!

— Верно, — кивнула Лора. — Ты не игрушка. Ты эгоист. Только о себе и говоришь. А обо мне ты подумал? Мои чувства принимаешь в расчет? Сколько раз тебе повторять, что ты мне нужен?

  48