ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  25  

Казимиро решил, что настало время для блефа.

— Хорошо. Поступайте, как считаете нужным. — Он беспечно поиграл длинными пальцами, и Мелисса увидела на мизинце блестящее золотое кольцо. — Не хотите выходить за меня — не надо.

Мелиссу удивила неожиданная уступка Казимиро.

— Вы же говорили, что это не обсуждается.

— А вы любезно возразили, что мне придется силой тащить вас к алтарю. — Он прожег ее взглядом. — Согласен, вряд ли народу Заффиринтоса понравится подобное зрелище. Значит, мы не будем вступать в брак и я вынужден буду финансово обеспечивать Бена. Вы поселитесь в каком-нибудь надежном месте, чтобы всякие безумцы не преследовали вас. — Казимиро откинулся на спинку стула, внимательно следя за выражением лица Мелиссы. — И конечно, мы должны уладить формальности и подписать необходимый договор.

— Какой договор? — тревожно спросила она, удивленно взглянув на короля.

— Дело в том, что Бен не может быть признан моим законным наследником, так как он незаконнорожденный. — Он посмотрел на нее с вызовом. — Но все же я хочу воспитать его в традициях королевского двора.

Мелисса почувствовала, как ее охватывает слабость, — слово «незаконнорожденный» неприятно резануло. Сейчас, когда иметь ребенка и быть при этом не замужем уже не считалось позором, никто так не говорил — подобные определения казались устаревшими и звучали нелепо. Но в устах Казимиро оно обрело новую жизнь.

— Незаконнорожденный? — замерев от ужаса, потрясенно повторила Мелисса.

— Это справедливо, не правда ли? Вы этого хотели. — Король бесстрастно смотрел на нее.

Он играл с ней в какую-то безумную жестокую игру, не объяснив ей правил. Она не могла даже возразить, так как практически утратила способность трезво мыслить.

— Бен будет иногда встречаться со мной, — невозмутимо продолжал Казимиро. — Образование он получит на Заффиринтосе. Там он выучится свободно говорить на итальянском и греческом, поймет культуру острова и проникнется ее духом. Это — наследие его предков. Через некоторое время я женюсь и у меня родится законный сын, который взойдет на престол. Но Бен всегда сможет занять высокое положение при дворе, если захочет.

Каждое его слово больно хлестало Мелиссу, но когда Казимиро упомянул женитьбу, ей и вовсе показалось, что она потеряет сознание от переполнившей ее горечи.

— Вы собираетесь жениться, — тихо произнесла она, боясь пошевелиться.

Король улыбнулся очевидному доказательству того, что никогда нельзя недооценивать женскую ревность — ее можно обернуть в свою пользу.

— Если я останусь королем, что теперь неизбежно благодаря вам, то мне потребуется жена. — Он внимательно следил за ее реакцией. — И в каком-то смысле ваш отказ выйти за меня дает мне свободу. Я подыщу более подходящую спутницу, которая будет любить Бена и заботиться о нем.

Эти слова Казимиро окончательно решили дело. Да, растить ребенка одной было тяжело, и Мелисса выбивалась из сил ради Бена. Но, с другой стороны, она никогда ни с кем его не делила, мальчик принадлежал только ей, она могла видеться с ним когда пожелает, не прислушиваясь к приказам и не подчиняясь заранее составленному графику. Мелисса представила чужую женщину, которая будет укладывать ее малыша спать, держать его маленькие ручки, кормить и пеленать его… Бен станет жить другой жизнью, а настоящую мать заменит другая.

Ее замутило — теперь она согласилась бы пойти на что угодно, лишь бы не расставаться в сыном. Неожиданно даже брак с Казимиро показался не такой уж страшной судьбой по сравнению с возможной потерей малыша.

Мелисса со страхом взглянула на короля — а вдруг он передумал и не позволит ей изменить свое решение?

— Казимиро, — неуверенно произнесла она. — Возможно, я говорила немного необдуманно. — Ее сердце бешено колотилось. — Я все-таки выйду за вас.

Король прижал к губам салфетку, чтобы скрыть победоносную улыбку. Женщины — забавные существа. Они могли быть сильными, непоколебимыми и независимыми, могли не поддаваться на лесть и чувствовать за версту обман, но ради любви к собственному ребенку шли на все. Казимиро, немного пообщавшись с Мелиссой, нашел ее слабое место — сильную привязанность к Бену. Теперь манипулировать ею будет легко. В конце концов, Мелисса должна заплатить за его разрушенные надежды и мечты.

Глава 8

Жизнь Мелиссы резко изменилась, как только она согласилась стать женой Казимиро. Еще вчера она едва сводила концы с концами, а сегодня ей предстояло выбрать фасон свадебного платья.

  25