ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  124  

— Нет уж, позволь! — возмутилась она. — Я же иначе от любопытства умру! Если с его заместителем ты спала, то почему с ним не можешь? Я же не идиотка, вижу, что ты хочешь его. Он тем более не против. Зачем же фигней страдать?

— Он мой начальник, — проговорила я. — Непосредственный причем. Если между нами что-нибудь случится, то все решат, что я из тех, кто самый легкий путь по служебной лестнице ищет через постель.

— Что?! — Дайра негромко рассмеялась. — Киота, забей. Поверь, в департаменте не осталось мало-мальски смазливой стажерки или тем более постоянной сотрудницы, которая не побывала бы однажды в объятиях моего ушлого братца. И что же, по-твоему, он всех их записал в свои протеже? Ага, сейчас, держи карман шире! Дольшер далеко не дурак. Личные симпатии или антипатии не имеют для него никакого значения, когда речь заходит о работе. Но я вижу, что тебя он уважает и ценит и как женщину, и как специалиста в своей области. Так что не волнуйся: если начнутся какие-нибудь разговоры по этому поводу, Дольшер быстро заткнет рот сплетникам.

— Но не потеряет ли он ко мне интерес после проведенной ночи? — резонно возразила я.

— Какая разница? — Дайра презрительно фыркнула. — Потеряет — не потеряет… К чему гадать? Попробуй — и сама узнаешь. Учись наслаждаться моментом, Киота. Далеко не каждые отношения заканчиваются свадьбой и долгой счастливой семейной жизнью. Ну и что из этого? Ты теряешь очень многое, постоянно отшивая моего брата. Дольшер далеко не идеален, но наслаждение женщине он умеет доставить.

— Я верю, — кратко ответила я и кинула еще один камень в воду.

Быстро темнело. Солнце почти спряталось за стеной, и в саду уже сгустились лиловые сумерки. Вдоль дорожек зажглись магические фонари, дающие мягкий рассеянный свет, но сюда он почти не доходил, так что Дайра вряд ли могла разглядеть мое расстроенное лицо. Конечно, она права — надо брать от жизни все. Только я так не умею. Проклятое строгое воспитание, которое дала мне тетя! Она никогда не была замужем. Не то чтобы не наблюдалось поклонников — наблюдались, да еще какие! Но тетя сильно комплексовала из-за своей ликантропии, поэтому сразу же давала им от ворот поворот. И постоянно твердила мне, что существует всего одна любовь на всю жизнь. Надо дождаться своей половинки, пусть даже долгожданная встреча произойдет не в этой жизни, а в последующей. Любовь не прощает измен и предательств. Самой же будет стыдно за то, что поторопилась и нырнула в объятия первого встречного проходимца. И я верила ей, все эти годы верила, пока не повстречала однажды Марьяна. Тогда казалось, что вот он — моя судьба и мой выбор. И до сих пор больно вспоминать о своей ошибке.

Да, наверняка я не права. Надо легче относиться к этой стороне жизни и научиться не отказываться от предлагаемых удовольствий. Но не могу, просто не могу. Что уж тут поделать, если такой уродилась.

— Да, Киота, что-то ты совсем загрустила, — проговорила Дайра, почувствовав, что я не намерена продолжать разговор на эту тему. — Но ничего. Уже завтра прибудем в Нерий. Бал наверняка развеселит тебя. Танцы, легкое игристое вино, обольстительный кавалер рядом. Наверняка Дольшер постарается не упустить своего. И ты хоть раз постарайся расслабиться и перестать забивать голову всякими глупостями.

— Я, наверное, скажусь больной, — медленно произнесла я, буквально выдавливая каждое слово. — Пусть веселится без меня.

— Почему? — искренне удивилась она. — Бал — это же прекрасно! Когда еще найдется случай покрасоваться перед всеми в изысканном платье и блеснуть фамильными драгоценностями?

Я криво усмехнулась. Торопливо опустила голову, пряча лицо в тени, но Дайра уже заметила мою реакцию на свои слова.

— Так, Киота, — строго сказала она, положила руки мне на плечи и почти насильно повернула меня в свою сторону: — Выкладывай начистоту! Почему ты не хочешь идти на бал? Боишься, что мой брат зажмет тебя в темном углу и возьмет силой? Глупости, он всегда понимает слово «нет». Тогда что?

— Дайра, — нехотя выдохнула я, — Дольшер тут ни при чем. Видишь ли…

И я замолчала, не в силах произнести вслух оскорбительное признание в собственной бедности. Дайре никогда меня не понять. Она из очень обеспеченной семьи, поэтому привыкла тратить деньги, не особо их считая. А я всю жизнь была вынуждена строго экономить, ограничивая себя во всем.

— Я тебя совершенно не понимаю, — расстроенно проговорила она, так и не дождавшись продолжения. — Всем девушкам нравятся балы.

  124