ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  5  

— Ты ставишь нас в неловкое положение, — ворчали они. — Что, если кто-нибудь узнает нашу сестру? — Миранда считала более постыдным вытягивать деньги у друзей, как это делала Октавия, или зависеть от родственников мужа, как Белинда. Но она уже несколько лет назад перестала спорить с сестрами, осознав тщетность данного занятия.

Она повернулась и зашагала в другую сторону, набросив на руку хвост, чтобы ненароком не наступить на него.

Миранда подошла к небольшой группе людей. У невероятно стройной девушки в эффектном платье, которое, вероятно, стоило больше, чем Миранда заработала бы за год, был откровенно скучающий вид. Подойдя поближе, Миранда поняла, почему. Мужчины из ее компании явно напились. Они рассказывали пошлые анекдоты и громко хохотали.

Миранда спросила себя, почему девушка не уходит. Та держала за руку какого-то высокого мужчину, который стоял спиной к Миранде. Возможно, она предпочитала скучать, но оставаться в его обществе.

Должно быть, это некто важный, цинично подумала Миранда. Такую девушку мог интересовать только очень богатый, известный или привлекательный мужчина, и она явно приготовилась защищать свою территорию от женщин вроде Октавии. Она даже не заметила Миранду, которая протянула им поднос, но ее спутник повернулся и посмотрел на нее в упор. Миранда замерла. Ей показалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Она перестала улыбаться.

Теперь она поняла, почему девушка терпеливо выслушивала нудные анекдоты. Ее спутник действительно был очень богат, известен и привлекателен.

Рейф Найтон, собственной персоной.

ГЛАВА ВТОРАЯ


Рейф смотрел прямо на Миранду. Она неожиданно вспомнила о своем неподобающем костюме, и у нее возникло искушение убежать.

Потом она велела себе не глупить. Даже если Рейф не забыл о ней, он наверняка не узнает в соблазнительной «кошечке» бесцветную временную ассистентку, с которой разговаривал возле копировального устройства.

Она заставила себя улыбнуться, протягивая поднос.

— Вы что-нибудь хотите?

— Я знаю, чего я хотел бы, — со смехом отозвался один из мужчин, — но на подносе этого нет!

— Сюда, кошечка, кошечка! Я хотел бы тебя погладить.

Рейф начинал сердиться. Зачем он вообще сюда пришел? Он тщетно надеялся, что на презентации книги познакомится с более серьезными людьми. Эта вечеринка оказалась даже хуже, чем обычные мероприятия подобного рода. И кому пришла в голову мысль одеть официанток в костюмы кошек?

Рейфу начинало казаться, что он никого не сможет убедить в том, что повзрослел и посерьезнел. Что он больше не избалованный ребенок, в распоряжении которого находится трастовый фонд. Никого не интересовало, чем он занимался последние четыре года. Знакомые искренне считали, что он играет в управляющего «Найтон груп», а реальные решения принимает, совет директоров.

Чувствуя разочарование и обиду, Рейф посмотрел на официантку. Та растягивала губы в улыбке. Бедная девушка.

— Я возьму канапе, спасибо, — сказал он, прерывая шуточки в ее адрес, которые становились все более и более неприличными. Девушка с благодарным видом шагнула вперед, держа в руках поднос.

Мужчина, стоявший рядом с ней, похлопал ее по заду. Рейф увидел, что она отшатнулась. От внезапного движения поднос наклонился, и несколько канапе из сдобного теста, яиц и грибного соуса угодили прямиком на Рейфа, испачкав ему пиджак.

Все присутствующие на секунду замолчали. Первой опомнилась Кира.

— Дура! Ты испортила дорогой пиджак.

— Это не ее вина, — резко возразил Рейф. Он посмотрел на официантку, которая в ужасе взирала на последствия своей оплошности. — С вами все в порядке?

— Мне так жаль, — пролепетала официантка. Присев, она поспешно начала собирать рассыпанную еду на поднос. Кира закатила глаза и отвела взгляд, а мужчины быстро отошли к другому столику.

Рейф нагнулся и принялся ей помогать.

— Я вас совершенно не виню, — подчеркнул он. — Вам не следовало мириться с подобными приставаниями.

— В таком костюме трудно оставаться незамеченной, — философски изрекла девушка. — Мне не следовало так остро реагировать, но ваш знакомый застал меня врасплох. Я не привыкла выставлять себя на всеобщее обозрение.

К своему удивлению, Рейф понял, что девушка говорит искренне. Странно, что она стесняется своей внешности. Он почти не видел ее лица, но у нее была красивая кожа и длинные ноги.

  5