— Конечно же я сейчас уйду, — произнесла Лизи, не в состоянии оторвать взгляд от Бланш. — Но почему Тайрел не с ней?
— Я догадываюсь, почему мой брат не танцует с приглашенными и со своей будущей невестой.
Его тон был странным, и Лизи повернулась к нему.
— Это не из-за меня, сэр! — воскликнула она. — Я бы никогда не подумала соперничать с такой красивой леди.
Он приподнял брови:
— Но вы соперничаете, не так ли? Иначе вы бы уехали в Рейвен-Холл, оставив Нэда здесь, где он и должен находиться.
Он не одобрял. Она почувствовала, как напрягается ее рот.
— Я вам не нравлюсь.
— Я вас не знаю. Я только знаю, что мой брат увлекся вами и это не временно и не хорошо для него. Его выгода — это леди Бланш, мисс Фицджеральд. Леди Бланш выгодна для «Адара».
Лизи напряглась.
— Тайрел не увлекся, — сказала она низким голосом. — И я не преследую его. Это он настоял на таком положении вещей, сэр. Я не могу оставить своего сына. И никогда не оставлю.
Его ресницы, длинные и густые, как у брата, опустились.
— И это достойно восхищения, я думаю. Но вам лучше вернуться к себе в комнату, мисс Фицджеральд, потому что если вас заметил я, то могут заметить и другие. А скандал сегодня никому не пойдет на пользу, даже вам.
Лизи кивнула.
— Я делаю то, что идет на пользу моему сыну, — прошептала она.
— Как это похвально, — сухо заметил Рэкс.
Он поклонился и похромал прочь.
Лизи бросилась за колонну, раздосадованная почти до слез. Брат Тайрела счел ее эгоистичной, корыстной проституткой, печально подумала она. Но он был прав в одном — если Бланш увидит ее и узнает, кто она, случится скандал. Лизи представила, как рассердятся граф и графиня, и задрожала; затем она представила, как разозлится Тайрел, и ей стало дурно.
Нет, она должна уйти.
Лизи выглянула из-за колонны, с унынием понимая, что прошла довольно большое расстояние от двери, через которую смогла бы убежать. Затем ее сердце словно остановилось. Совсем недалеко от того места, где она стояла, леди Бланш и две другие красивые девушки уединились, чтобы посекретничать.
Лизи уставилась на них. Две девушки оживленно болтали и даже дергали Бланш за руки. Сердце Лизи заколотилось.
Она сказала себе, что не должна подслушивать. Вместо этого ее ноги сами сделали шаг, и она оказалась позади другой колонны — как раз за спиной Бланш.
— Ну же, Бланш, расскажи нам, как прошла поездка в карете?
— Это была приятная прогулка, Бэс, — мягко ответила Бланш, улыбаясь.
— Приятная прогулка? — недоверчиво воскликнула рыжеволосая Бэс. — Бланш, он так красив и галантен! Он поцеловал тебя? Не скрывай от нас правду!
Лизи закрыла глаза, говоря себе, что заслуживает той боли, которую испытывала сейчас, за то, что так бессовестно шпионила. Простого упоминания о том, что Тайрел мог держать в объятиях другую женщину, было достаточно, чтобы довести ее до слез.
— Он бы никогда этого не сделал, — сказала Бланш; в ее голосе зазвучали легкие нотки веселья. — Нет, он не поцеловал меня, потому что он истинный джентльмен, как мне сказал отец.
Две леди переглянулись.
— Сейчас не время быть такой спокойной! — воскликнула брюнетка. — Разве ты не взволнована теперь, когда увидела его? Этот мужчина, за которым бегают все женщины, будет твоим!
— Мне очень повезло, — искренне согласилась Бланш, — и за это следует благодарить отца, поскольку он старался найти мне такого великолепного мужа. А сейчас нам лучше вернуться, мы и так невежливо покинули общество.
И вся троица, рука об руку, вернулась к гостям.
Лизи сказала себе, что она должна быть довольна. Бланш элегантна, красива и, кажется, также добра. Лизи не сомневалась, что она станет хорошей женой и матерью и хорошей графиней. Это будет яркая пара.
Лизи хотела ненавидеть ее, но не могла, поскольку в Бланш было нечего ненавидеть. Ее мысли были прерваны ощущением того, что на нее смотрят.
Лизи быстро осмотрела толпу. У другого входа стоял Тайрел. Он заметил ее и наблюдал за ней.
Лизи хотела убежать и спрятаться, но было слишком поздно. Тайрел приближался к ней.
И он был недоволен.
Глава 14
Угрожающее обещание
Лизи не медлила. Она развернулась и выскользнула из бальной комнаты в коридор. Ей нужно только миновать еще одну дверь, и она окажется в крыле для гостей. Лизи ступила в коридор и сразу почувствовала, что она в безопасности.