ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  123  

— С ним все будет в порядке?

— Не знаю. Он уже немолод, а со вчерашнего дня постарел еще больше, не говоря уж о смерти Хэла.

Джил закрыла глаза и поежилась, но не от холода.

— Все знали, да? Про одержимость Хэла Кейт? И все узнали меня в ту же минуту, как я вошла?

— Да. Узнали. И я узнал. Прости. Мы все были так напуганы, Джил. Боялись тебя и того, что ты хотела и могла сделать.

— Что ж, я ничего не делаю. Энн убила Кейт, она сама призналась в этом Уильяму. Но мы никогда не узнаем, где Кейт и как она умерла. Впрочем, может, это и к лучшему.

— Я не об этом, — сказал Алекс.

— Я и сама не знаю, о чем я, — опустив голову, сказала Джил.

— Ты осознаешь, что чувствуешь к нам?

— Что?

Алекс печально улыбнулся.

Она ухватилась за его левый рукав.

— Вчера ты спас мне жизнь.

— И я бы снова это сделал. Я сделал бы это тысячу раз. Вот как много ты для меня теперь значишь.

Джил потеряла дар речи. Но способен ли он действительно простить ее за то зло, которое она причинила его семье? И если да, то будет ли это от всего сердца? Могут ли два человека перешагнуть через прошлое, полное лжи?

— Джил, спасибо тебе за прошлую ночь. Я говорю не о том, что ты не позволила мне позвонить в полицию. Джил закусила губу, чтобы не разрыдаться, и кивнула.

— Эй. — Здоровой рукой он обнял ее и прижал к себе. — Все образуется.

Она подняла глаза и увидела в его взгляде обещание.

— Надеюсь, ты прав.

Алекс склонил голову набок.

— Может, осмотрим здесь все напоследок?

Джил вздрогнула.

— Что ты имеешь в виду?

— Она крепко зацепила и меня. Я хочу знать, что случилось. Даже если я осмелюсь спросить, а я не осмелюсь, едва ли Уильям скажет мне, как все было на самом деле.

— Она в башне. — Джил засунула руки глубоко в карманы анорака. — Я уверена.

Алекс кивнул.

Алекс стоял рядом с Джил, пока два садовника копали земляной пол разрушенной башни. Пыль и камни отлетали от их лопат.

— Интересно, права ли ты. Может, именно поэтому, когда я был мальчишкой, местные жители говорили, что в башне водится привидение.

— Это местное предание?

— Да.

Джил прислонилась к каменной стене, глядя, как двое мужчин — стэнсморских работников — настойчиво пытаются найти могилу внутри башни. Они уже углубились на несколько футов, но ничего не нашли. Джил начала терять уверенность.

Может, так и следовало, чтобы Кейт пропала навсегда.

Может, Джил выпустила на свет то, что никогда и не надо было выпускать.

— Милорд, — обратился к Алексу один из садовников. — Ничего тут нет, только земля да камни.

Алекс шагнул вперед, осмотрелся.

— Похоже, он прав, Джил, они забрались довольно глубоко. Она не может быть здесь похоронена.

Джил вошла в башню, встала рядом с двумя вспотевшими садовниками. Странное отчаяние охватило ее.

— Она должна быть здесь, Алекс. Где же ей еще быть? — Но Джил понимала, что он прав. Кейт здесь не было. К этому времени они уже что-нибудь да нашли бы.

— Может, ее сбросили со скалы.

Сама эта мысль внушила Джил отвращение. Вскоре садовники ушли. Дав им несколько фунтов, Алекс попросил, чтобы они называли его «мистер Престон», а не «милорд». Он подошел и встал рядом с Джил внутри разрушенной башни.

— Думаю, это с самого начала было пустой затеей, — сказала Джил.

— Нет. Она была необыкновенной женщиной и твоей прабабкой. Может, именно это мы и должны были узнать. — Алекс обнял ее за плечи.

— Ты начинаешь говорить возвышенно, — чуть улыбнулась Джил. С досады она пнула землю и проследила взглядом за покатившимся камешком. Он ударился о стену напротив.

Там, в нижней части стены, что-то было. Джил подалась вперед и вперила взгляд в каменную серую стену. Испугавшись, что это ей только кажется, она подбежала туда, упала на колени и стала всматриваться. Сердце стучало как бешеное, пока Джил разглядывала то, что казалось буквой, и думала: «Этого не может быть».

— Джил?

Она даже не услышала его. Джил смахнула пыль с шершавого камня, и из-под годами оседавшей пыли и грязи появилась криво нацарапанная буква «М». Пораженная, Джил обеими руками принялась очищать весь этот участок, торопливо, с расширившимися глазами, не веря тому, что видит, — под ее пальцами начали появляться буква за буквой.

— О Господи! — воскликнула она. — Алекс, иди сюда! Это послание… от Кейт!

Глава 28

6 октября 1909 года

Стоял солнечный день ранней осени. Он должен был быть мрачным и серым. Потому что приезд в Коукс-Уэй причинил ужасную боль. Эдвард понимал, что ему не следовало сюда приезжать.

  123