ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  16  

Неожиданно позвонили из гаража и сообщили, что машина отремонтирована, можно заплатить за починку и забрать ее. Несмотря на утреннее приключение, в целом ее первый день на новом рабочем месте прошел как нельзя удачно. Она складывала бумаги на столе и собирала сумку, когда телефон зазвенел вновь.

— Сьюзан, — раздался голос матери, — мне интересно услышать, как у тебя дела.

Сьюзан начала оживленно делиться впечатлениями, но, почувствовав странную напряженность в голосе матери, тут же спросила:

— Что случилось, мама? Что-нибудь с отцом?

— Боюсь, что да, — неохотно сказала Виктория. — Он, упрямец, в конце концов признался. Оказывается, вот уже несколько дней он все вокруг видит в удвоенном виде. Что это — опять отслоение сетчатки?

— Не думаю. Речь идет об одном глазе или об обоих?

— Об обоих.

Сьюзан стиснула зубы.

— Причин может быть очень много, мама, — сказала она, помолчав. — Но пока не проведено обследование, говорить о чем-то рано. Он должен показаться специалистам. Я вечером заеду к вам, и мы обо всем поговорим, ладно?

— Конечно, Сьюзан! Спасибо, что приедешь. Мне будет гораздо спокойнее.

Все еще занятая мыслями об отце, она направилась из кабинета в коридор и в дверях столкнулась с Джеймсом.

— Все в порядке? — спросил он, поймав ее за руку и не дав ей упасть. — Я, по-видимому, так спешил…

Сьюзан постаралась взять себя в руки.

— Спасибо, все нормально, — сказала она, проводя рукой по лицу. — Извините, я слишком задумалась.

— Проблемы с утренним приемом?

— Нет, спасибо, все прошло хорошо. Просто позвонила мать из дома, кажется, у отца не все в порядке с глазами. Он…

— До сих пор здесь? — Кристофер шел по коридору и обратился к Джеймсу, бросив холодный взгляд на Сьюзан.

Джеймс убрал руки с плеч Сьюзан:

— Я торопился в ординаторскую, когда мы с Сьюзан налетели друг на друга в коридоре. — Он улыбнулся и хотел уйти, но в последний момент остановился. — Игра в сквош на сегодняшний день не отменяется?

— Нет, — ответил Кристофер.

— Отлично, в восемь вечера будь готов. Сегодня я с тобой рассчитаюсь за прошлую неделю. — Джеймс повернулся к Сьюзан: — А вы играете в сквош?

Сьюзан неуверенно покачала головой.

— Боюсь, у меня на это уже не останется сил. А вам нравится играть после работы?

Джеймс кивнул:

— Да, нужно хоть как-то снять напряжение после трудов праведных. К тому же игра позволяет держать мышцы в тонусе.

— А я плаваю, — оживилась Сьюзан. — И вожу Максимилиана в бассейн для малышей, пусть приобщается к спорту.

— Шарон не терпится познакомиться с вашим мальчуганом, — сказал Джеймс. — Извините, Сьюзан, бегу в ординаторскую. Минут через десять буду внизу. Ваша машина, как я слышал, уже готова? Я могу подбросить вас к гаражу.

— Спасибо, Джеймс. Через десять минут я спущусь.

Джеймс ушел, оставив Сьюзан наедине с Кристофером.

— Вы просто обожаете кружить головы мужчинам, — сказал он хмуро. — Но на вашем месте я бы воздержался от того, чтобы флиртовать на работе. Могут увидеть пациенты.

— Пациенты все ушли, — парировала она. — И вообще, все произошло случайно. Я была слишком поглощена своими мыслями и потому натолкнулась на Джеймса. А сейчас извините, я пойду переоденусь.

Она хотела обойти его, как вдруг он схватил ее за руку и резко привлек к себе. Сьюзан словно огнем опалило от его внезапной близости. Она изумленно подняла лицо: на нее в упор смотрела пара колючих голубых глаз.

— Я уже говорил вам однажды, что на работе следует быть внимательной, — сказал он неопределенным тоном. — Вы можете навлечь на себя серьезные неприятности, если это продолжится и дальше.

Губы его дрогнули. Потом он быстро отпустил ее руку и двинулся прочь.

Сьюзан, сбитая с толку, растерянно смотрела ему вслед. В голове была какая-то каша, сердце болезненно колотилось. Ну, как я могу работать с таким человеком? — с отчаянием спросила она себя. Он же совершенно непредсказуем в каждом своем шаге и поступке. Я и думать не могла, что такие люди… такие мужчины есть на свете!

4

В течение последующих дней Сьюзан всячески старалась поддерживать с Кристофером Лезертом исключительно деловые отношения. Давалось это нелегко. За то короткое время, которое они были знакомы, Кристофер сумел произвести на нее самое сильное впечатление, и по этой причине Сьюзан пребывала в легком замешательстве. Она предпочла бы держаться отстраненно, но это было так трудно — по пять раз на дню сталкиваться с ним в Центре здоровья и сохранять холодный, невозмутимый вид, притворяться, что она его не видит, спиной ощущая его присутствие рядом. В тех случаях, когда ей приходилось обсуждать с ним тот или иной вопрос, она старалась говорить спокойно и сдержанно, тщательно следя за тем, чтобы не поддаться ни на какую провокацию. Она не знала точно, в чем причина его настойчивого внимания к ее особе, но подозревала, что он тем самым стремится подчеркнуть свое мужское превосходство.

  16