ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  32  

— Нам это удастся? — осведомился спокойный голос позади.

Отогнав преследующую его мысль о паре фиолетовых глаз, Девлин повернулся к корабельному врачу — маленькому толстому человечку с густыми бакенбардами и вьющимися седыми волосами.

— Пятьдесят на пятьдесят, — ответил он. — Буду знать это в течение следующих пятнадцати минут.

Джек Харви скрестил руки на груди и посмотрел на черное беззвездное небо.

— Что за история со взятием заложницы, Девлин?

Девлин уставился на серый горизонт:

— Боюсь, моя причуда.

— Кто она?

— Какая разница?

— Я мельком взглянул на нее на борту «Американы». Она молодая леди. Я чую выкуп — не знаю почему. Вы никогда прежде не брали выкуп за женщину.

— Всегда бывает первый раз, — сказал Девлин, не собираясь рассказывать обо всем доброму доктору. — Как раненые?

— Бринкли умирает, но я дал ему лауданум, и он этого не знает. Бьюлер и Свенсон выкарабкаются. Она нуждается в помощи доктора?

Девлин почувствовал раздражение:

— Она нуждается в кляпе, а не в помощи доктора.

Джек Харви удивленно поднял кустистые брови:

— Красивая малышка, не так ли? Господи, ребята говорят о том, что она пыталась застрелить вас!

— Чепуха! — огрызнулся Девлин. — Возьмите руль и придерживайтесь курса.

Он указал пальцем на компас и зашагал по шканцам, сам не зная причины собственного гнева.

— Насколько я понимаю, вы не приглашаете меня присоединиться к вам за ужином, прежде чем разверзнется ад? — крикнул Харви ему вслед.

Девлин не ответил. Но если шторм настигнет их, он нуждался в полном желудке.

Неужели она плакала, когда он выходил из каюты?

Не то чтобы его это заботило. Женщины используют слезы только с одной целью — он давно это понял. А так как его не интересовала никакая женщина, слезы не действовали на него.

Открыв дверь каюты, Девлин увидел Вирджинию, сидящую за столом, который был уставлен серебром, хрусталем и накрытыми тарелками, от которых исходил аппетитный аромат. Она сидела прямо, положив руки на колени; на ее щеках алели два розовых пятна.

Девлин закрыл дверь, чувствуя запах битвы.

Вирджиния улыбнулась холодно как лед.

— Меня интересовало, когда вы вернетесь… капитан.

Радость разлилась в жилах Девлина. Как же он любил добрую войну!

— Не знал, что вы тоскуете по моей компании, — сказал он, вежливо поклонившись.

— Я тоскую только по вашей голове на этом серебряном блюде, — произнесла она царственным тоном, словно английская королева.

Девлин почти улыбнулся. Осторожно приблизившись, он увидел ярость в ее глазах.

— Боюсь разочаровать вас. Мой повар — француз. У меня есть лучшая еда для этого блюда.

— Тогда я буду терпеливо ждать лучшего дня, когда будет приготовлен обед, которого я желаю, — ответствовала Вирджиния.

Но он не усмехнулся.

— Вы не кажетесь мне терпеливой женщиной, мисс Хьюз, и, так как я сомневаюсь, что день, которого вы ждете, скоро наступит, что вы будете делать вместо ожидания?

— Вы правы. У меня совсем нет терпения! Мошенник! — крикнула она.

Девлин едва не засмеялся. Это больше походило на «ублюдок».

— Я чем-то оскорбил вас, мисс Хьюз?

Ее смех был острым как бритва.

— Вы убили невинных американцев, вы похитили меня, раздевались передо мной, разглядывали мою грудь — и еще спрашиваете, оскорблена ли я?

Девлин потянулся к бутылке красного вина.

— Вы позволите? — спросил он, собираясь наполнить ее бокал.

Вирджиния вскочила на ноги.

— Вы офицер! — крикнула она, и он напрягся, думая, что девушка собирается ударить его. Но она только добавила: — Британского флота!

Девлин поставил бутылку и отвесил насмешливый поклон:

— Сэр капитан Девлин О'Нил к вашим услугам, мисс Хьюз.

Он видел, что она дрожит от гнева.

— Перестаньте ухмыляться! Вы совершили преступные действия! Объяснитесь, сэр капитан!

Девушка осмеливалась приказывать ему, находясь на его корабле, в его каюте. Девлин не выдержал и засмеялся.

Вирджиния застыла, испуганная неожиданным звуком, но быстро пришла в себя.

— Я жду объяснений, капитан.

Он покачал головой и осведомился:

— Вы не боитесь меня?

Она колебалась, не зная, что ответить.

— Говорите откровенно.

— Вы пугаете меня, — призналась Вирджиния, но тут же добавила: — Сама не знаю почему, черт бы вас побрал!

  32