ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  133  

Взгляд Малкольма заледенел.

— Теперь он будет держаться от тебя подальше. С меня хватит того, что он желает тебя.

— Он не желает меня, — вскричала она.

Он поднял брови.

— Малкольм! Все Повелители невероятно помешаны на сексе. Эйдан вожделеет ко всему юному, симпатичному и женственному!

Он немного расслабился и недоверчиво спросил:

— Ты хочешь, чтобы мы были друзьями?

— Да, хочу.

— Он сын Морея. Он — негодяй, — Малкольм был мрачен, и, судя по выражению его лица, она видела, что он не доверяет Эйдану. Да и как он мог, когда Эйдан вел себя так сумасбродно и эгоистично? Иногда он нравился ей, и она доверяла ему, но в остальное время нет.

Малкольм отодвинулся и пристально взглянул на нее.

— Ты мне нужна, Клэр. В постели, как угодно. Медленно.

Клэр округлила глаза. Он говорит, что хочет заняться любовью с ней? Или хочет заняться сексом, но не так яростно?

Она закивала. Пульсирующее сейчас напряжение было нормальным, а не темным и злым.

— Хорошо, — тихо ответила она, затаив дыхание, — у нас есть несколько часов до рассвета.

На его лице появилась самая обольстительная улыбка, которую она когда-либо видела. Ее тело охватил огонь.

За его плечом, через открытую дверь она увидела, как Эйдан входит в холл. Клэр встревожилась. Но было слишком поздно, Малкольм повернулся. Эйдан заглянул внутрь, замешкался и вздрогнул, увидев Малкольма.

Уходи! Думала про себя Клэр, молясь, чтобы Эйдан услышал ее.

Но он только быстро взглянул на нее, ступив на порог комнаты.

— Тебя освободили? — с явным облегчением воскликнул он.

— Да. — Малкольм холодно улыбнулся. — Я устал наблюдать за тем, как ты желаешь мою женщину.

Облегчение Эйдана исчезло. Он невозмутимо улыбнулся.

— Я никогда не прикасался к твоей женщине. — Он повернулся и зашагал по коридору к комнате, которую делил с Изабеллой.

Клэр проскочила мимо Малкольма и захлопнула дверь.

— Я горжусь тобой, — начала она, когда внезапно почувствовала страх, и поняла, что вот-вот случится что-то ужасное.

Малкольм также почувствовал это, потому что напрягся, а на лице появилась тревога, выражение, которое она теперь ненавидела.

— Что это? Это зло? — хрипло выдохнула она.

Прежде чем Малкольм успел ответить, раздался страшный крик. Крик душераздирающей боли, протеста и гнева.

— Эйдан! — воскликнул Малкольм.

Он схватился за дверь, рывком открыв ее. Клэр последовала за ним, сомневаясь, что он правильно распознал крик, потому что она не узнала голос Эйдана в том примитивном звуке. Но теперь там стояла только пугающая, ужасная тишина.

Малкольм пробежал мимо нескольких дверей, Клэр шла за ним по пятам. Дверь в покои Эйдана была приоткрыта, и Малкольм первым вошел внутрь. Она увидела Эйдана, стоящего на коленях с опущенной головой. На долю секунды она подумала, что он молится.

Но затем она увидела Изабеллу.

Она лежала на спине, нагая, с распущенными волосами и с широко раскрытыми, невидящими глазами.

Клэр задохнулась от ужаса. А затем увидела легкую улыбку на ее лице.

Малкольм встал на колени.

— Ты сможешь найти силу?

Эйдан не ответил. Он был неподвижен, как статуя, глядя на свою любовницу.

Малкольм прикоснулся к Изабелле и, резко повернув голову, посмотрел на Клэр.

— Она холодная. Умерла.

— Закрой ей глаза, — порывисто сказала Клэр. Она кинулась к Эйдану и встала на колени, осторожно прикоснувшись к его плечу. Она увидела шок на его лице, и перевела взгляд на Малкольма. Это сделал Морей. Она не сомневалась в этом. — Помоги ему.

Малкольм поднял Изабеллу и положил ее на кровать, полностью накрыв одеялом. Когда он это сделал, Эйдан встал. Потрясенное выражение исчезло с его лица. Он посмотрел на труп Изабеллы, его глаза пылали ненавистью, и Клэр знала, что он жаждет мести.

— Эйдан, — сказала Клэр. Она решительно подошла к нему и попыталась взять за руку. — Мне очень жаль. Давай, присядь. Ты в шоке.

Не глядя на нее, он выдернул руку. Клэр не была уверена, слышал ли он ее, знал ли, что она здесь. Он направился к двери.

Малкольм встал перед ним, преградив ему путь.

— Ты не сможешь уничтожить Морея. Ты умрешь.

Эйдан холодно улыбнулся.

— Убирайся с моей дороги.

— Не дай ему уйти, — прошептала Клэр.

Малкольм не сводил взгляда со своего единокровного брата.

  133