ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  22  

Сэм пожал ей руку и сел с другой стороны. Хлоя вертела головой, разглядывая обоих.

– Да, фамильное сходство налицо. Оскал зубов и кривые ноги, – усмехнулась она.

– Э, минуточку! – возмутился Сэм. – Я намного красивее его, и ноги у меня не кривые.

– Расслабься, Сэм. Это шутка. Мисс Хадсон возвращает мне мои собственные колкости.

Взглянув на тарелку Хлои, братья заказали то же самое.

– А мы с официанткой как раз говорили о вас, – беззаботно прощебетала она, взяв в руки кофейную чашку.

Зеб бросил на Сэма встревоженный взгляд.

– И о чем же именно вы говорили?

– О ваших проделках. И еще я выяснила, что кофейня стоит на этом месте тридцать лет, хотя, когда мне в прошлый раз до смерти захотелось кофе, ты сделал вид, что никогда не слышал о ней.

– Я, конечно, знал о ее существовании, но ты спрашивала про кофейню, а это обычная забегаловка, – самодовольно ответил Зеб. – Верно, Мери-Лу? – обратился он к официантке, которая слушала их, подбоченясь и неодобрительно качая головой. – Так что привело тебя в город? – спросил Зеб, любуясь нежным профилем Хлои.

– То же, что и тебя, – ответила она.

– Покупаешь сельскохозяйственное оборудование? – поддел ее Зеб и тут заметил, что выбившийся из прически локон щекочет ей щеку. Он крепко зажал в руке вилку, чтобы удержаться от искушения заправить его за ухо.

– Иду в бар на ужин со стейком и музыкой, – доложила она.

– А, это. Я бы на твоем месте не потащился в такую даль. А если на обратном пути пойдет дождь, будешь хлюпать по тропинке в темноте?

Тут вмешался Сэм:

– Погоди, мы же можем подвезти ее до дому.

Зеб испепелил его взглядом.

– Разве нет? – не унимался брат.

– Если только вообще поедем домой, – сквозь зубы процедил Зеб. – Ведь у нас на вечер пока нет определенных планов. Но если мы и поедем домой, то поздно. И не одни.

Хлоя вздрогнула, но быстро справилась с собой и улыбнулась.

– Понимаю. Надо поддерживать репутацию. Что скажут люди, если братья Боуи отправятся спать рано и в одиночку? Я не собираюсь стеснять вашу свободу или навязывать свою компанию. А на случай дождя, – она гордо вытянула ногу, – у меня новые ботинки, непромокаемые.

Зеб упал духом. У нее непромокаемые ботинки. Ни на минуту нельзя было выпускать ее из виду! Надо неустанно следовать за ней и мешать всем ее начинаниям! Вот, пожалуйста – сбежала и купила ботинки. Дорогущие, судя по виду.

– Ладно, пошли в бар, пора готовить мясо, – буркнул Зеб, отодвинул чашку и положил на стол деньги.

Хлоя сделала то же.

– Я пойду с вами. Может, чем-нибудь помогу.

– Ну что вы, – изумился Сэм. – Вы же наша гостья.

Они трое шли в ряд по улице, и Зеб поверх ее головы свирепо мотнул брату головой.

– Я хотел сказать – только если вы сами хотите помочь, – поправился Сэм.

– Она хочет, – сказал Зеб. Пусть лучше крутится на кухне, по крайней мере, никакой случайный посетитель не вступит с ней в разговор. – Она отлично готовит.

Хлоя подозрительно посмотрела на Зеба. Он без колебаний встретил ее взгляд. Она должна чувствовать, что сейчас он говорит правду. И то, что между ними пробегают искры каждый раз, когда они оказываются рядом.

Сэм продолжал что-то говорить, но Зеб не слышал. Его внутренний голос неустанно повторял: «Эта женщина тебя раскусила. Не ври ей, не старайся провести. Она настороже. И рано или поздно заставит тебя заплатить за вранье». Он оторвал от нее взгляд, приказал внутреннему голосу заткнуться и сосредоточился на созерцании дальних холмов.

– Твои подружки там будут? – спросила Хлоя.

– Какие подружки? – оторопел он. Господи, какое ей дело?

– Ты сказал, что вы уедете отсюда с женщинами. Я подумала – может, они сегодня придут.

Он шумно выдохнул.

– У тебя память как у слона, – раздраженно сказал он. – Я не знаю, кто там будет. Мне все равно. Лишь бы купили стейк, съели и потом расхваливали своим знакомым ранчо Зет-Бар. Все, пришли. – Он круто свернул к вращающимся дверям бара, Сэм и Хлоя вошли следом.

Барни орудовал на кухне. Стоя на стремянке, он снимал тарелки с верхней полки шкафа.

– Сэм, Зеб, слава Богу, вы пришли! У меня заказов – под завязку. Надеюсь, ты привез гору мяса. О, хэлло, мисс Хадсон. Извините за беспорядок. Зеб, ты что стоишь?! Делай что-нибудь! Через час сюда заявятся сто человек!

Зеб ошеломленно уставился на Сэма, Сэм – на Барни.

– Ну, хорошо, – сказал, наконец, Зеб. – Я иду разгружаться.

  22