Данте пытался убедить себя в том, что должен чувствовать облегчение от такого ее отношения к происходящему. Оно освобождало его от ощущения вины за использование Дженни в корыстных интересах, но по какой-то непостижимой причине ему не понравилось обретение ею внутренней независимости. Данте хотел не только ее тело, но и душу…
Это был вызов. Она снова бросала ему вызов.
Впрочем, сейчас не время размышлять об этом.
— О чем дед хотел поговорить с тобой? — спросил он настойчиво.
— О Люсии, в основном. Он пытался открыть мне глаза на ее подлинную сущность и посоветовал не слишком реагировать на ее слова и поступки.
По мнению Данте, за этим разговором стояло желание Марко удержать Дженни… Беллу здесь.
— Дед слишком хорошо знает о склонности Люсии устраивать сцены, особенно если что-то идет не по ее плану, — заметил он. — Всю жизнь она была маленьким злонамеренным манипулятором.
— Ты и сам преуспел в манипулировании людьми, Данте, — пристально глядя на него, сказала Дженни.
— Мною никогда не двигала злоба, — парировал Данте.
— И тем не менее ты безжалостен, когда затронуты твои интересы. Пусть даже цель кажется тебе благородной. Кроме того, ты к тому же циничен в оценке людей, как и твоя сестра. В этом она была права, когда характеризовала тебя.
— Принцип Люсии — «разделяй и властвуй». Она просто не хочет нашего сближения. Чем больший клин она вобьет между нами, тем лучше будет себя чувствовать.
— Я не дурочка, Данте, и понимаю, что чем ближе я к тебе, тем больше у меня шансов выйти живой из этой игры. Мне не обойтись без твоей поддержки и защиты, и я уверена, что в этом могу на тебя положиться. Но я также прекрасно осознаю, что в определенный момент нашей близости придет конец, и не тешу себя никакими иллюзиями на твой счет. Твой дедушка захотел, чтобы я нарисовала твой портрет, и я постаралась доставить ему удовольствие.
— Спасибо за то, что ты использовала все свое мастерство, чтобы изобразить меня таким, — тихо произнес Данте, испытывая странный прилив нежности к этой женщине. — Это было весьма великодушно с твоей стороны. Дед, кажется, был очень тронут.
Дженни судорожно вздохнула и робко улыбнулась:
— Ему действительно понравился рисунок. Я должна была так же поступить и с портретом Люсии, а не пытаться изобразить то, чего в ней нет.
— Честно говоря, это лучший портрет Люсии, — заметил Данте.
Улыбка на лице Дженни сменилась гримасой.
— Не волнуйся. Ее нападки как с гуся вода — отныне они меня не задевают. Люсия — это твоя головная боль, не моя.
— Она не головная боль, а крест, который я вынужден буду нести, — сухо поправил Данте. — Кстати, о Люсии. Ты отважишься поплавать в бассейне, пока она там?
Данте хотел, чтобы Дженни отдохнула и расслабилась — поплавала, понежилась под лучами солнышка, бездумно полистала глянцевые журналы, которых у Люсии всегда было в избытке. Он не будет подталкивать ее к тому, чтобы снова заняться сексом. Пока. Он буквально читал мысли, промелькнувшие в голове Дженни перед тем, как на губах заиграла улыбка.
— Да. Поплавать было бы здорово!
Данте согласно кивнул:
— Встретимся у бассейна.
«Слава богу! Значит, он не собирается врываться в мою комнату, когда я буду переодеваться».
— Отлично. Там и увидимся.
Дженни уходила, нет — убегала от него вприпрыжку. И в этом была такая радость неожиданного освобождения от того, с чем она пока не была готова столкнуться. Все-таки ему приходилось держать ее на коротком поводке, чтобы контролировать и решать любую проблему, то и дело возникавшую в их непростой ситуации. Впрочем, самое трудное, пожалуй, позади. Дженни вжилась в роль Беллы даже лучше, чем Данте ожидал. Теперь можно чуть отпустить вожжи, позволить ей немного расслабиться.
«Стоит или не стоит приходить к ней сегодня ночью? Интересно, хочет ли Дженни, чтобы я пришел?»
Это был очень важный вопрос для Данте.
Как ни странно, Дженни с удовольствием провела время у бассейна. Поскольку Люсия тоже была там, Данте пришлось выступать в роли двоюродного брата, принося девушкам напитки и развлекая беседами о моде, так как Люсия непрерывно листала журналы и что-то из них зачитывала.
У Дженни был совсем небольшой опыт ношения дизайнерской одежды — только тот, что она приобрела рядом с Данте. Впрочем, ее мнение никого и не интересовало. Люсия считала себя экспертом в вопросах моды и жаждала продемонстрировать свою осведомленность о закулисной стороне модельного бизнеса. Она с упоением пересказывала сплетни о топ-моделях, со многими из которых была лично знакома. Почему-то ей казалось, что это дает ей превосходство над австралийской кузиной. За все время пребывания у бассейна она не сделала ни одного злобного выпада в адрес Дженни. Видимо, присутствие Данте служило сдерживающим фактором.